Любимые не могут умереть.
Любовь в себя вмещает Вечность.
Любимые не могут умереть.
Любовь в себя вмещает Вечность.
Как звезды падали они —
Далеки и близки,
Как хлопья снега в январе,
Как с розы лепестки —
Исчезли, полегли в траве
Высокой, без следа.
И лишь Господь их всех в лицо
Запомнил навсегда.
1) Не нужно комнат провиденью,
Не нужно дома;
В твоей душе все коридоры
Ему знакомы.
2) Мы не знаем — как высоки —
Пока не встаем во весь рост —
Тогда — если мы верны чертежу
Головой достаем до звезд.
Обиходным бы стал Героизм —
О котором Саги поем —
Но мы сами ужимаем размер —
Из страха стать Королем.
19 век поэзия США
887
Мы вырастаем из любви
И, заперев в комоде
Ее храним, пока она
Не будет снова в моде
1864
Перевод Л. Ситника
______________________________
Становится мала любовь —
И складываем в ящик,
Пока не станет модным вновь
От дедушки образчик.
Перевод SIV
Любимые не могут умереть.
Любовь в себя вмещает Вечность.
Божественную бесконечность.
Ей просто неизвестна смерть.
Влюбленность — это Жизни шанс.
Как семя, брошенное в землю,
Где цвет и плод незримо дремлют —
Любви Божественный запас.
Эмили Дикинсон -- поэтесса, признанная гением американской литературы(19 век)
1736
Гордись моим сломанным сердцем, сломавший его,
Гордись моей болью, неведомой мне до того,
Гордись моей ночью, чью тьму погасил ты луной,
Смиреньем моим перед страстью твоей, но не мной,
Не полною чашей девичьих страданий и слез,
Которой ты мог бы хвалиться, хмельной, как Христос,
Раскрыв мне манящие новым мученьем объятия.
Смотри! Я краду у тебя распятье!
1883 год
От переводчика:"Перевод -- это игра. Разумеется, во всякой игре есть смысл. Будь то удовлетворение собственных амбиций или решение высоких задач исследовательского или культурного свойства. Но и это игра. И подлинный смысл ее играющему неведом. " Леонид Ситник
АльхенаОт того, видимо, что не чуждо и стали философами)))
Двенадцать струнИнтересно, но мало...) Я неожиданно погрузилась в историю...точнее она меня засосала....афтар пиши...
Двенадцать струнГоворят, что сладкое и жир - лучшая пища для ума...))
MagistikaНавеяло про развод, который может быть также "разводиловом"🙂
До чего же умён и искромётен русски...
Двенадцать струнУдержать - это вообще отдельный вопрос...) В случае с философом, это скорее вопрос самоотверженного...
Константин БалухтаМолодчина, Валюша!!!
MagistikaЧестнее, потому что "Мысль изречённая есть ложь" (Ф.Тютчев)? Т.е. пока человек молчит, он не может с...
Арыстан Тастанов 4Лайма, здравствуйте. Прочитал и так легко стало.
„Собрав всю радость в небольших фрагментах. “
Сп...
Влад56Играют дети в классики. Прыгают, прыгают... Некоторые так до конца дней остановиться и не могут......
Славик ЯшевЩедрость состоит не столько в том, чтобы давать много, сколько в том, чтобы давать своевременно. Ж....
Двенадцать струнКонечно нет! Я ж дяденек вижу тока в одеждах и надеждах, а философов тока в учебниках...))
Но за пр...
#2226447 Исправить текст публикации?
#131750 Изменить авторство на © Вера Пимахова 13?
#2223788 Повтор публикации #13451?
#2225303 Изменить авторство на © Притчи Соломона ( Екклесиаста) 0?
#479725 Исправить текст публикации?
#2223427 Изменить авторство на © Арсений Светлаков 0?
#2223265 Изменить авторство на © Тамара Замировская 0«Красивой постоянно бывает только кукла»?
#1999698 Исправить текст публикации?
#1267 Исправить текст публикации?
#1192462 Изменить авторство на © Татьяна Журбенко 0?
все ⮕
Георг Торсон 25 апреля получил(а) Белый жемчуг
Amor Fati 24 апреля получила Бронзовый жемчуг
Константин Долгий 23 апреля получил(а) статус автора
Алексей Асташов 23 апреля получил(а) Белый жемчуг
Сергей Велижанин 23 апреля получил Красный жемчуг
Svetlana Krymova Rezonansnye Stikhi 22 апреля получил(а) Белый жемчуг
Мари Мосина 21 апреля получила статус автора
Сергей Брохоцкий 21 апреля получил(а) статус автора
Василиса Тарасова 21 апреля получила Красный жемчуг
Марат Валеев 2 21 апреля получил(а) Красный жемчуг