Они так говорят, вып.381 (о геологии–3)

1) «Серебро» по-венгерски — «этот котёл».
2) «Золото» по-себуански — болван.
3) «Мёд» по-эрзянски — медь.
4) «Сталактит» по-немецки — «капающий камень».
5) «Черепаха» по-таджикски — «каменная спина».
6) «Кремень» по-португальски — «огненный камень».
7) «Мел» по-корякски — мэлмэл.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 ноя 2025

Они так говорят, вып.382 (о религии–4)

1) «Гром» по-эвенкийски — «речь бога».
2) «Рождество» по-верхнелужицки — «божье рождение».
3) «Волхвы с Востока» по-польски — Три Короля.
4) «Чувак» по-итальянски — христианин.
5) «Бизнес» по-новогречески — литургия.
6) «Молиться» по-бурятски — «бодаться с богом».
7) «Хозяйка публичного дома» по-испански — аббатиса.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 ноя 2025

Они так говорят, вып.383 (о яйцах)

1) «Белок» (яич.) по-македонски — белка.
2) «Каштан» (плод) по-эстонски — «яйцо каштана».
3) «Оболочка грецкого ореха» по-русски — скорлупа.
4) «Яичная скорлупа» по-таджикски — «кожа яйца».
5) «Омлет» по-немецки — «яичный пирог».
6) «Яйцо» по-швабски — ой.
7) «Яйцо всмятку» по-венгерски — «мягкое яйцо».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 ноя 2025

Они так говорят, вып.384 (о деньгах–6)

1) «Даром» на донском говоре — дуром.
2) «Занимать деньги» по-немецки — «качать насосом».
3) «Банк» по-новогречески — трапеза.
4) «Заоблачная цена» по-английски — «летящая ракетой по небу цена».
5) «Клад» по-эрзянски — казна.
6) «Копейка» по-мокшански — трёшник.
7) «Бедный» по-крымскотатарски — факир.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 ноя 2025

Они так говорят, вып.385 (о юриспруденции—3)

1) «Браконьер» по-испански — «тайный охотник».
2) «Истина» по-киргизски — чин.
3) «Обыск» по-польски — ревизия.
4) «Подстрекатель» по-беларусски — подбухторщик.
5) «Шпион» по-шведски — «уж».
6) «Полиция» по-исландски — «законный порядок».
7) «Полиция» по-русски — фараоны.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 ноя 2025

Они так говорят, вып.386 (о географии–8)

1) «Мюнхен» по-сербски — Минхен.
2) «Карта» (географ.) по-исландски — «письмо земли».
3) «Полька» по-польски — ляшка.
4) «Арбуз» по-венгерски — «греческая дыня».
5) «Бамбук» по-крымскотатарски — «индийский камыш».
6) «Земной шар» по-эрзянски — мода шар.
7) «Пролив Ла-Манш» по-итальянски — «рукав».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 ноя 2025

Они так говорят, вып.387 (о цветочках–5)

1) «Постепенно» по-немецки — «цветок за цветком».
2) «Сирень» на донском говоре — азовский цветок.
3) «Ромашка» по-украински — невестка.
4) «Полевой мак» по-македонски — булка.
5) «Подснежник» по-эрзянски — «синий цветок».
6) «Пион» по-венгерски — «троицына роза».
7) «Клумба» по-французски — «партер из цветов».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 ноя 2025

Они так говорят, вып.388 (о мебели–2)

1) «Приём гостей» по-гагаузски — диван.
2) «Диван-кровать» по-польски — версалька.
3) «Широкоплечий» по-французски — «шкаф».
4) «Шезлонг» по-английски — «солнечная постель».
5) «Кресло-качалка» по-немецки — «стул-качели».
6) «Тахта» по-таджикски — «доска».
7) «Двухъярусная кровать» по-итальянски — «кровать-зАмок».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 ноя 2025

Они так говорят, вып.389 (о волосах–3)

1) «Локон» по-португальски — «улитка».
2) «Усы» по-шорски — «губная борода».
3) «Лысина» по-немецки — «полнолуние».
4) «Блондинка» по-эстонски — блондин.
5) «Дура» по-венгерски — блондинка.
6) «Зачёсанные назад волосы» — по-французски — «блин».
7) «Парик» по-сербски — власуля.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 дек 2025

Они так говорят, вып.390 (о чае–2)

1) «Полоскать» по-татарски — чайку.
2) «Чай» по-кетски — сяй.
3) «Чай» по-чувашски — чей.
4) «Сделай кофе!» по-эстонски — «Чай кофе!»
5) «Разнести сплетни» по-английски — «пролить чай».
6) «Глухарь» (орнитолог.) по-алтайски — чай.
7) «Крепкий чай» по-испански — «чай-карга».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 дек 2025