Место для рекламы
  1. Vanch
  2. Сборники

О языках 🈵

531 публикация 0 закладок

Неологизмы — это язык, который справляет свою нужду.

Le néologisme, c'est la langue qui fait ses besoins.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 дек 2021

Сутки — это своего рода брюки в гардеробе Времени: одна штанина — день, другая — ночь. Причём — какая досада! — этого элемента одежды нет в лингвистическом «шкафу» у многих «передовых» народов — англичан (те говорят «день и ночь»), французов («двадцать четыре часа») и немцев («день и ночь» и «двадцать четыре часа»).

day and night, vingt-quatre heures, Tag und Nacht, vierundzwanzig Stunden

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 янв 2022

Немного французского

Эффект «дежавю» — эффекту «жамевю»:
— Такова селяви!
__________________________________________

déjà vu — уже видел; jamais vu — никогда не видел; c'est la vie — такова жизнь

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 фев 2022

О трудностях перевода

Слово «киллер», когда-то заимствованное нами из английского языка, обратно на английский сегодня переводится по-другому — hitman.

killer — обычный убийца, hitman — наёмный убийца, киллер

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 фев 2022

— У греков рыба гниёт с кефали.
— Почему?
— Потому что по-гречески «кефАли» — это «голова».

Κεφαλι

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 июл 2020

О цветочном театре

Подражание Шекспиру: "Весь мир — театр, а люди в нём — актёры".

Французы называют клумбу — parterre fleuri (партЕр флёрИ), т. е. «цветочный партер»! Может быть, поэтому французские дети, в отличие от наших, не топчут клумб? Им родители объясняют, что клумба — это своеобразный «цветочный театр», а цветы в нём — актёры.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 фев 2022

Русское слово «таракан», вероятно, происходит от турецкого tarak — гребень. Теперь ясно, почему именно тараканы (а не муравьи или, скажем, пчёлы) облюбовали себе наш мозг — они проходятся частым гребнем по нашим мыслям, понятиям и идеям.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 июн 2020

В русском языке «право» и «правило» — однокоренные слова. Для нас настоящее, справедливое правило неотделимо от права. В западных языках иначе. В английском, например, право — «law», а правило — «rule». Чувствуете разницу? «Rule» — это больше не про право (в смысле общепризнанных законов), а про то, какие решения принимает тот, кто правит, управляет. Также отметим, что однокоренное слово с «rule» — «ruler», одно из значений которого — линейка. Получается, что своей концепцией «правил» Запад хотел бы всех выстроить по своей линейке, в свою шеренгу.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  02 мар 2022

Зажиточные узбеки живут не кучеряво, а лохмато: словА «изобилие» и «лохматый» в узбекском языке — однокоренные.

барака — изобилие, барақ — лохматый

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 мар 2022

В чеченском языке «красивый» и «интересный» — это одно слово («хаза»). Вот уж, действительно, человек уже тем красив, что интересен!

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мар 2022

В венгерском языке слова «счастливый» и «скромный» (соответственно «серЕньчеш» и «серЕнь») — однокоренные, а понятия — тождественные. Другими словами, по представлениям венгров, истинно счастливый человек не кичится своим счастьем, не выставляет его напоказ, а ведёт себя скромно, сдержанно.

szerencsés, szerény

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 ноя 2020

Женщина без мужчины — как рыба без велосипеда.
_________________________________________________________
А woman without a man is like a fish without a bicycle.

Английская поговорка

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 мар 2022

В английском языке есть интересное выражение — to out-Herod Herod, которое дословно означает «переИродить Ирода», то есть превзойти в жестокости самого Ирода.

*Ирод (или Ирод I Великий, 74−4 годы до н.э.) — царь Иудеи. Его имя стало нарицательным для обозначения злого, коварного и жестокого человека.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 апр 2022

У японцев существует пять способов сказать «спасибо», и каждый символизирует определенную степень обиды.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныПан Редиска  24 июл 2012

«Шаром покати» по-английски — шэрон стоун.
__________

Кстати, The Rolling Stones — "катящиеся камни"

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 июн 2022

В отличие от русского языка, узбекское слово «пшик» означает прямо противоположное — «прочный, опытный, стойкий».

пишиқ

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 июн 2022

По-чешски «матэрштина» — это «родной язык».

mateřtina

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 июл 2017