«Играть на трубе — не в дудку дудеть: надобно шевелить пальцами».
«Играть на трубе — не в дудку дудеть: надобно шевелить пальцами».
Наибольшие трудности — там, где мы их не ищем.
Высказать мнение значит как бы подвинуть пешку в шахматной игре: пешка может погибнуть, но партия начинается и может быть выиграна.
Перевод Сергея Зараменского
У городских ворот
(Продолжение)
(Фауст и Вагнер.)
Фауст:
От льда освободились реки и ручьи,
Весна зажгла бодрящий взгляд,
Пекут на Пасху куличи,
Колокола кругом звонят,
Зима ослабла, отступила в горы,
Но кое-где полоски льда,
Напомнят нам былые снежные заборы
Зимы ушедшей навсегда.
Мы побороть не в силах скуки серой, Нам
голод сердца большей частью чужд, И мы считаем праздною химерой Все, что превыше
повседневных нужд. Живейшие и лучшие мечты
В нас гибнут средь житейской суеты.
Все законы созданы стариками и мужчинами. Молодые и женщины хотят исключений, старики — правил.
«Раздумье и деянье кто-то сравнил с Рахилью и Лией: первая была более прекрасна, вторая — более плодовита».
«Чистота небес и мера — это Музы с Аполлоном».
«Не будь нетерпелив, если твоим доводам не дают веры».
Первая любовь неиспорченной юности направлена всегда на возвышенное. Природа как будто хочет, чтобы один пол чувственно воспринимал в другом доброе и прекрасное.
Чтобы быть достойным человеком - признай достоинство других !
Говорят, что между двумя противоположными точками зрения лежит истина, на самом деле там лежит проблема
Мы драпируем способами всеми
Свое безволье, трусость, слабость, лень.
Нам служит ширмой состраданья бремя,
И совесть, и любая дребедень.
Перевод Сергея Зараменского
(Директор театра. Поэт. Шут.)
Директор:
Вы двое, что часто помогали мне
И в радости, и в скорби и беде.
Прогноз свой дайте,
Надеяться могу на наше предриятье?
Мне хочется сегодня угодить толпе,
Их оправдать надежду в нашем волшебстве.
Уже готова сцена — столбы надёжно врыты,
А на помосте ровно доски сбиты,
И всех ждёт чуда необычный пир,
Сидят все с широко открытыми глазами,
Ждут выход на помост, ты их кумир,
Перевод Сергея Зараменского
Фауст:
(Падая, кричит вслед Духу)
Как не тебе, тогда кому?
Я создан по подобию Творца!
(стук в дверь)
О, это мой помощник, открою дверь ему.
Зачем впускаю я лжеца?
Нарушит он мои виденья,
Телесные исчезнут ощущения.
(Отворяется дверь. Входит Вагнер в спальном колпаке и халате, держа лампу в руке. Фауст с неудовольствием отворачивается).
Перевод Сергея Зараменского
СЦЕНА 1. НОЧЬ
Старинная комната c высокими готическими сводами. Фауст, исполненный тревоги, сидит у своего стола в высоком кресле.
ФАУСТ:
Я многому теперь учен, увы!
Я стал философом, юристом и врачом,
Я теологию постиг, к чему мои труды?
Её я изучал с усердием, тайком,
И вот совсем мне не понятно,
Умней не стал я вероятно.
Магистр, доктор множества наук
Лет десять как, а всё тупой бамбук.
И вверх, и вниз, и поперёк, и криво,
Кого хвалят, с тем ставят себя вровень.
Всякая разумная мысль уже приходила кому-нибудь в голову, нужно только постараться еще раз к ней прийти.
— Ты мне сказал «я часть», но весь ты предо мною?
— Я скромно высказал лишь правду, без сомненья, ведь это только вы мирок нелепый свой считаете за всё, за центр всего творенья! А я — лишь части часть, которая была в начале всё той тьмы, что свет произвела. Надменный свет, что спорить стал с рожденья с могучей ночью, матерью творенья. Но всё ж ему не дорасти до нас! Что б он ни породил, всё это каждый раз неразделимо связано с телами, произошло от тел, прекрасно лишь в телах, в границах тел должно всегда остаться, и — право, кажется, недолго дожидаться — Он сам развалится с телами в тлен и прах.
Общайтесь с людьми так, как будто они такие, какими хотели бы быть, и вы поможете им стать такими.
Евгений Снежин -БригиневичИ огнем - жаром чувств ,
что обуревают озаренного поэта -
Автора стиха!?
Читаешь стих чуж...
Анжелика МиропольцеваЕсли хам перешёл вам дорогу, это не повод бежать в след за ним.
Михаил ПалецкийСтихосложение требует точности, но нить мысли держится не формой, а внутренним движением смысла.
Авов Аволог567 в степени 2 равно 321489
Юлианна Грин 2Вряд ли. Это фэнтези роман.
Евгений Снежин -БригиневичВерно?!
А стихосложение?
Штука серьёзная!
Стих не прощает утери
нити мыслей и цепочек...
Юлианна Грин 2На мой взгляд, автор очень хорошо пишет без пошлости.
Владимир КириченкоЭто всегда так...и когда человека гордыня одолевает...
Наташа ВоронцоваЭто нам по силам)))
АнжеликаЯВыгорание- это путь к депрессии.
А тишина не отсутствие звука, это место где слышно себя..
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffКак из навозной мухи сделать жемчужного слона?
Наташа ВоронцоваСкажу Вам больше, восторгаться должен щебетанием любимой!))
#625083 Повтор публикации #478543?
#532206 Повтор публикации #448206?
#478543 Исправить текст публикации?
#476247 Исправить текст публикации?
#334714 Исправить текст публикации?
#248883 Повтор публикации #193139?
#121950 Исправить текст публикации?
#120822 Исправить текст публикации?
#114585 Исправить текст публикации?
#1145809 Повтор публикации #99589?
все ⮕
Поликсена 11 июля получила Серебряный жемчуг
Владимир Шереметьев 10 июля получил Белый жемчуг
Agent1 Provocateur 09 июля получила Белый жемчуг
Иридарья 07 июля получила Белый жемчуг
Борис Аникин 3 06 июля получил статус автора
Tatyana Schastye 06 июля получил(а) Черный жемчуг
Andrey Gapoian 05 июля получил(а) Красный жемчуг
Александр Юдин 4 04 июля получил Белый жемчуг
Кэтти22 04 июля получила Белый жемчуг
Agni _ sk 01 июля получила Белый жемчуг