Место для рекламы

Французская элегия, которую знают как русский романс

«Элегия» французского композитора Жюля Массне — одно из самых известных музыкальных произведений в жанре элегии.

Первоначально Массне написал его в 1866 году как фортепианную пьесу, потом, работая над пьесой «Эриннии», переложил для виолончели и в пьесе она используется как грустная песня Электры. В 1876 году Массне опубликовал эту музыку в переложении для большого симфонического оркестра, а потом его постоянный соавтор и либреттист Луи Галле написал к этой мелодии текст. Близкий к оригиналу перевод текста с французского выглядит так: [more]

Ах, где весна прежних дней,
Май, полный грез,
Вы пронеслись навсегда!
Не вижу синих небес,
Пышных берез,
Ни расцветающих роз!
Радость и счастье мое,
Ты унесла навсегда все с собой!
Не для меня вновь приходит весна!
Ах, безвозвратно прошли
Светлые дни
Прежней и чистой любви!
Так и во мне будто все умерло!
Жизнь, как весна, отцветет!

В России же «Элегия» известна в первую очередь в исполнении Фёдора Шаляпина. Массне не только сотрудничал с великим русским певцом Федором Ивановичем Шаляпиным, но был и по-человечески дружен с ним. На премьере оперы «Дон Кихот» в 1910 году заглавную партию исполнял Ф.И. Шаляпин. Массне посвятил Шаляпину романс «Si vous vouliеz bien me dire» — «Если бы вы хотели мне сказать».

Русский текст, лишь отдаленно напоминающий оригинал, для певца написала, скорее всего, Александра Сантагано-Горчакова — российская оперная певица и педагог, которая перевела на русский язык около 75 оперных либретто, в том числе к таким операм, как «Кармен» Жоржа Бизе, «Самсон и Далила» Сен-Санса и «Вертер» Массне. Среди ее учеников был, в частности, Леонид Собинов. Вот текст Горчаковой:

О, где же вы, дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны?..
Где шум лесов,
пенье птиц,
где цвет полей,
где серп луны,
блеск зарниц?
Все унесла ты с собой,
и солнца свет,
и любовь, и покой!
Все, что дышало тобой лишь одной!
О, вы, дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны!
В сердце моем нет надежд следа!
Все, все прошло и навсегда!

Исполнение Шаляпина тоже было далеким от оригинального, «салонного». Однако именно оно и по сей день считается классическим, несмотря на то, что невероятно популярную «Элегию» в разные годы исполняли и Карузо, и Пласидо Доминго, и Монсеррат Кабалье.

Опубликовал    27 дек 2020
1 комментарий

Похожие цитаты

Я не могу решить ничьих проблем. Но я могу создать музыку, которая подтолкнет людей к решению.

Опубликовал  пиктограмма мужчинывестник  30 окт 2014

Как советский милиционер сочинил песни, которые полюбила вся страна

В 70-е годы его песни звучали из всех радиоприемников, и без них не обходилась ни одна «Песня года». Но немногие знают, что автор этих хитов был одним из лучших сыщиков СССР, генерал-майором советской милиции.

Алексей Экимян учился музыке только в детстве — занимался по классу скрипки. Но c началом войны 14-летний мальчишка ушел работать на завод. На этом его музыкальное образование и закончилось.

После войны Алексей окончил школу милиции и устроился на работу в Ереване. Вскоре его как перспе…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныалоис  03 мар 2020

Как композитор Шостакович смог деморализовать немцев и подарить надежду блокадникам

9 августа 1942-го в истерзанном немецкой блокадой Ленинграде звучала Седьмая «Ленинградская» симфония Дмитрия Шостаковича. Значительности этому факту придавало уже то, что великое произведение было написано в растерзанном голодном городе. Музыку транслировали по уличным громкоговорителям и по радиоканалу. Жители осаждённого Ленинграда были потрясены и обнадёжены, немцы же растерялись и пали духом. Как вспоминал позже скрипач Д. Ойстрах, в разгар войны «Ленинградская» прогремела пророческим торже…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныалоис  03 сен 2020