Доброе желание извиняет и плохое исполнение.
Доброе желание извиняет и плохое исполнение.
Начинается перестрелка остротами.
Но духи лжи, готовя нашу гибель,
Сперва подобьем правды манят нас,
Чтоб уничтожить тяжестью последствий.
Кто с чёртом свыкся, тем не страшен ад.
Я вижу, что мода изнашивает одежду быстрее — чем люди.
.. Зачем любовь, что так красива и нежна на вид,
На деле так жестока и сурова?..
Сонет 66 в переводе В. Орла
Я смерть зову. Я до смерти устал —
От гордости, идущей в приживалки,
От пустоты, занявшей пьедестал,
От вымученной веры из-под палки,
От срама орденов и галунов,
От женщин тех, что смолоду пропали,
От силы под пятою болтунов,
От мудрого величия в опале,
От вдохновения исподтишка,
От простоты, в которой нету прока,
От знания в руках у дурака,
От доброты в служанках у порока…
Устав душой ушел бы я совсем.
Но как мне вас… оставить с этим всем?
Весь мир — театр. За ваш билет заплатят
(Заочно). Всем доступен вход.
Оркестр гремит и щедро силы тратит,
Но в музыке господствует разброд.
Программ не продают. Нельзя понять сюжета.
Актёров масса, но талантов нет,
А представление — скажу вам по секрету —
Напоминает декадентский бред.
Мне в театре место нравится одно лишь —
Мы на французский лад зовём его фойе.
Там сигаретой мысли успокоишь,
В сторонке от толпы, с собой наедине.
Потом возьмёшь пальто и — прочь,
Перевод Сергей Зараменский
Иллюстрация: Уильям Шекспир (портрет). Английский поэт и драматург, зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира.
На небесах планеты и Земля
Законы подчиненья соблюдают,
Имеют центр, и ранг, и старшинство,
Обычай и порядок постоянный.
И потому торжественное солнце
На небесах сияет, как на троне,
И буйный бег планет разумным оком
Переводчик: Татьяна Григорьевна Гнедич
Чтоб мы как должно ценное ценили, оно должно покоиться в могиле
Интересную историю вычитал у Д.Харви. Одним из любимых авторов Маркса был Шекспир. А у того есть (оказывается) знаменитая левацкая «пасхалка», оставленная в «Короле Джоне». В оригинале она звучит вдвойне мощно, потому что и во времена Маркса, и сегодня слово commodity означает товар. А первоначально так называли корысть/выгоду/прибыль.
Перевод, впрочем, тоже вполне убедителен.
Король Джон
Акт 2, сцена 1:
О, этот хитрый бес,
Что заставляет клятвам изменять
И нарушать обеты королей,
Бездомны…
Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадёт свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берёт украдкой.
У лилий — белизна твоей руки,
Твой тёмный локон — в почках майорана,
У белой розы — цвет твоей щеки,
У красной розы — твой огонь румяный.
У третьей розы — белой, точно снег,
И красной, как заря, — твоё дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье.
ДЕЗДЕМОНА
Ты б изменила?
ЭМИЛИЯ
За такую плату?
За целый мир? Не шуточная вещь!
Огромный мир — не малость
За крошечную шалость.
Мне кажется в грехопаденьях жен
Мужья повинны. Значит не усердны,
Или расходуются на других,
Или неосновательно ревнуют,
Или стесняют волю, или бьют,
Музыка глушит печаль… Желание — отец мысли… Здоровье — дороже золота… Легкое сердце живет долго… Люди — хозяева своей судьбы… Любовь сильнее страха смерти… Большое горе врачует меньшее… Следуй голосу ума, а не гнева.
Люди слушаются не того, кто умнее других, но того, кто всех громче говорит.
Но всё равно, наперекор всем бедам
Ты дорог мне. Я отправляюсь следом.
Перевод Сергея Зараменского
Уснул божок любви, давно не спавший,
Он рядом положил огонь любви горящий,
Но в это время в чаще нимфы горячо клялись,
Хранить девичество своё они рвались.
Одна из непорочных дев огонь тот подхватила,
Который легионы согревал сердец,
Огонь в колодец нимфа опустила,
Спал обезоруженный любви творец.
Вода студёная тепло любви мгновенно получила.
С тех пор лечила многих лечебная вода,
Но от любви не помогала никогда.
И я пытался там любовь несчастную лечить водою,
Скажу — любовь не охладить водою ключевою.
Сергей Зараменский перевод сонета 66 с эпиграфом от Елены Светлой.
/Читаю я сонет Шекспира,
И не могу никак понять,
Зачем, познав всю мерзость мира,
Он на Земле остался прозябать?/
(Елена Светлая.)
Сонет 66
Устав от Мира, ради смерти плачу,
Я нищий духом, я вокруг пустыню вижу.
Нет повода в веселье, и в удачу
Уже не верю, её я не предвижу.
перевод М.Бучека
Уж лучше смерть, чем жить в эпоху эту:
достоинство унижено нуждой,
и празднует ничтожество победу,
и дружба вдруг сменяется враждой,
и почести все — тем, кто был подлее,
и попрана жестокой силой честь,
и к совершенству ненависть всё злее,
и смелых губит подлой власти месть,
и признаётся истина за сильным,
и глупость с умным видом гнёт талант,
и правда скрыта под холмом могильным,
и служит злу добро, как арестант.
Александр Юдин 4ТаковА ЖемчужинА
АнжеликаЯ😊благодарю Наташ)
Ага ))давно детских не писалось, а тут легла устатая )) и фсё 5 минут и не уста...
Наташа ВоронцоваПрелесть какая!
Михаил ПалецкийРазумность — превращение знания в предвидение и предвидения — в действие.
Евгений Снежин -БригиневичКакой
же - казак ?!)
И.... не
Мечтал
стать
АТАМАНом?!)
АнжеликаЯВот жеш ни подсказок, ни указателей ! Где))
Наташа ВоронцоваГде-то она всё-таки есть))
ДемураИ поливать, хотя он такой выносливый))
ДемураА с будильником или без не так уж и важно. Надежда, уютного вечера!
Владимир ГорбачёвКак бы скучно стало жить, если бы все вдруг стали говорить правду.)) https://www.inpearls.ru/1095553
ещё комментарии ⮕АнжеликаЯВыгорание- это путь к депрессии.
А тишина не отсутствие звука, это место где слышно себя..
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffКак из навозной мухи сделать жемчужного слона?
Наташа Воронцова«Хочешь большой, но чистой любви? — А кто ж её не хочет? — Приходи сегодня вечером на сеновал»))) сл...
#2077882 Повтор публикации #584439?
#533127 Исправить текст публикации?
#59788 Исправить текст публикации?
#329895 Повтор публикации #30436?
#248818 Повтор публикации #71773?
#70017 Повтор публикации #30436?
#2060 Повтор публикации #1312?
#625083 Повтор публикации #478543?
#532206 Повтор публикации #448206?
#478543 Исправить текст публикации?
все ⮕
Поликсена 11 июля получила Серебряный жемчуг
Владимир Шереметьев 10 июля получил Белый жемчуг
Agent1 Provocateur 09 июля получила Белый жемчуг
Иридарья 07 июля получила Белый жемчуг
Борис Аникин 3 06 июля получил статус автора
Tatyana Schastye 06 июля получил(а) Черный жемчуг
Andrey Gapoian 05 июля получил(а) Красный жемчуг
Александр Юдин 4 04 июля получил Белый жемчуг
Кэтти22 04 июля получила Белый жемчуг
Agni _ sk 01 июля получила Белый жемчуг