Они так говорят, вып.421 (имена–6)

1) «Галдёж» по-бурятски — дарья.
2) «Нимфа» по-испански — ада.
3) «Редкий» по-мокшански — шура.
4) «Ромашка» по-итальянски — маргарита.
5) «Свинья» по-кетски — миня.
6) «Тюлень» по-македонски — фока.
7) «Туалет» по-английски — джон.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 мар 2026

Они так говорят, вып.422 (о географии–9)

1) «Промежность» по-французски — перинеи.
2) «Мюнхен» по-итальянски — Монако.
3) «Падающая Пизанская башня» по-немецки — «Косая Башня Пизы».
4) «Задние парты» по-русски — камчатка.
5) «Проповедь» по-белорусски — казань.
6) «Таракан» по-сербски — «швабский жук».
7) «Арбуз» по-венгерски — «греческая дыня».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 мар 2026

Они так говорят, вып.423 (о психологии–4)

1) «Угрызения совести» по-сербски — грыжа совести.
2) «Крольчиха» по-белорусски — трусиха.
3) «Балагур» по-немецки — «птица удовольствия».
4) «Болтун» по-испански — «рот-шлёпанцы».
5) «Слушать» по-итальянски — «чувствовать».
6) «Прилипала» по-македонски — пластырь.
7) «Невезение» по-румынски — ненорок.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 мар 2026

Они так говорят, вып.424 (о мебели–3)

1) «Кровать» по-болгарски — легло.
2) «Кровать» по-испански — горизонталь.
3) «Софа» по-венгерски — шезлонг.
4) «Стропила» по-немецки — «крышный стул».
5) «Стул» по-шорски — тахта.
6) «Журнальный столик» по-чешски — «конференц-столик».
7) «Тумбочка» по-английски — «ночная стойка».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 мар 2026

Они так говорят, вып.425 (о цветках–6)

1) «Анютины глазки» по-французски — «мысль».
2) «фИговое дерево» на латыни — фикус.
3) «Фингал» по-немецки — «фиалка».
4) «Ромашка» по-эрзянски — «жёлтый цветок».
5) «Вопль» по-украински — вереск.
6) «Белая акация» по-македонски — «король-дядя».
7) «Подснежник» по-английски — «снежная капля».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 мар 2026

Они так говорят, вып.426 (о семье–7)

1) «Мать» по-болгарски — майка.
2) «Бабушка» по-эрзянски — бабай.
3) «Прабабка» по-испански — «трансбабка».
4) «Тётушка» по-французски — тата.
5) «Cемья» по-венгерски — челядь.
6) «Внук» по-норвежски — «ребёнок ребёнка».
7) «Кормилец» по-английски — «добытчик хлеба».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мар 2026

Они так говорят, вып.427 (об овощах–4)

1) «Кабачок» (бот.) по-татарски — «каменная тыква».
2) «Картофель» по-чувашски — «земляные яблоки».
3) «Огурец» по-венгерски — уборка.
4) «Репчатый лук» по-башкирски — «лук с головой».
5) «Чеснок» по-эрзянски — «лук с зубик».
6) «Редька» по-македонски — трупка.
7) «Стручковая фасоль» по-турецки — «фасоль женщины Айши».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 мар 2026

Они так говорят, вып.428 (о животных–18)

1) «Трус» по-польски — «хорёк».
2) «Крапива» по-карельски — «ёж-трава».
3) «Черепаха» по-венгерски — «лягушка с корытом».
4) «Крот» по-немецки — «бросающаяся мордочка».
5) «Пырей» по-французски — «собачий зуб».
6) «Белый медведь» по-исландски — «ледяной медведь».
7) «Плохая услуга» по-русски — медвежья услуга.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 мар 2026

Они так говорят, вып.429 (о канцтоварах–1)

1) «Приятель» по-уйгурски — карандаш.
2) «Принять во внимание» по-русски — взять на карандаш.
3) «Записная книжка» по-турецки — «карманная тетрадь».
4) «Прозрачный файл» по-польски — «рубашечка».
5) «Чернила» по-малагасийски — «чёрная вода».
6) «Клешни» (зоол.) по-немецки — «ножницы».
7) «Ручка» (канц.) по-чешски — прописка.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 мар 2026

Они так говорят, вып.430 (о физиологии–9)

1) «В складчину с человека» по-русски — с носа.
2) «Предплечье» по-исландски — «нога руки».
3) «Мошонка» по-турецки — торба.
4) «Орать во всю глотку» по-французски — «кричать в полные лёгкие».
5) «Лимфа» на латыни — «чистая вода».
6) «Во главе» по-украински — «на лбу».
7) «Спина» по-македонски — горб.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 мар 2026