И лучшая из змей всё-таки змея
1) «Анафема» по-чеченски — хгуй.
2) «Терять время» по-португальски — «терять свою латынь».
3) «Гроб» по-сербски — сундук.
4) «Оса» по-турецки — «пчела пустыни».
5) «Мечта» по-болгарски — блян.
6) «Сердце» по-мансийски — сим.
7) «Зарплата» на иврите — сахар.
1) «Булыжная мостовая» по-чешски — «кошачьи головы».
2) «Бензопила» по-английски — «цепная пила».
3) «Скот» (с/х) по-украински — худоба.
4) «Ворота» (спорт.) по-русски — банка.
5) «Оспа» по-македонски — цвет.
6) «Ребёнок» по-табасарански — бай.
7) «РЖД» на иврите — ПУК.
1) «Ствол дерева» по-чешски — пень.
2) «Начало» по-украински — початок.
3) «Невеста» по-португальски — «будущая».
4) «Двухспальная кровать» по-хорватски — «французская кровать».
5) «Никто» по-цыгански — никон.
6) «Крот» по-новогречески — «слепая крыса».
7) «ПравА» на иврите — зхуйОт.
18+
У молодых дев — бабочки, у старых дев — моль.
У каждой княжны свои тараканы
1) «Такси» по-норвежски — дрожки.
2) «Сильно удивиться» по-русски — офонареть.
3) «Нагло врать» по-португальски — «иметь жестяное лицо».
4) «Вельвет» по-чешски — манчестер.
5) «Чемодан без ручки» по-английски — «белый слон».
6) «Курорт» по-новогречески — «банный город».
7) «Моча» по-таджикски — «вода спереди».
1) «Скатерть» по-новогречески — «трапезная мантия».
2) «Удовольствие» по-македонски — кайф.
3) «Велосипед» по-немецки — «проволочный осёл».
4) «Действовать наугад»
по-португальски — «играть в слепую гусеницу».
5) «Кто-то» по-русски — имярЕк.
6) «Бегемот» по-таджикски — бахмут.
7) «Флаг» по-латышски — хоругвь.
1) «Дельфин» по-монгольски — «морская свинья».
2) «Финик» по-таджикски — хурма.
3) «Зачем» по-латышски — капец.
4) «Противогаз» по-чешски — «газовая маска».
5) «Бог» по-цыгански — дьявол.
6) «Синяк под глазом» по-русски — фонарь.
7) «Сосок» по-немецки — ниппель.
Бесцельные желания сродни животным инстинктам.
1) «Кепка» по-венгерски — шапка.
2) «Понедельник» по-таджикски — душанбе.
3) «Кролик» по-португальски — коэльо.
4) «Сорви-голова» по-французски — «сломай шею».
5) «То же самое» по-русски — та же петрушка.
6) «Сосок» по-польски — «грудная бородавка».
7) «Словарь» по-сербски — речник.
1) «Смерть» по-фински — кулёма.
2) «Слёзы» по-таджикски — «вода из глаз».
3) «Придира» по-немецки — «счётчик гороха».
4) «Страдать» по-польски — терпеть.
5) «Яблочко» (стрельба) по-английски — «бычий глаз».
6) «Курить марихуану» по-русски — курить бамбук.
7) «Лошадь» по-венгерски — ло.
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье.
2) «Конопля» по-башкирски — киндер.
3) «Гантель» по-английски — «немой колокол».
4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт.
5) «Стул» по-македонски — столица.
6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва».
7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
1) «Десна» по-немецки — «зубное мясо».
2) «Кое-как» по-русски — тяп-ляп.
3) «Кукла» по-азербайджански — геленджик.
4) «Пчела» по-таджикски — «медоносная оса».
5) «Овод» по-польски — бзик.
6) «Помидор» по-чешски — «райское яблоко».
7) «Чеснок» по-эстонски — «лук [размером] с ноготь».
Невежество и скотоподобие слабых…
1) «Удивлённые глаза» по-македонски — «глаза с кофейную чашку».
2) «Гром» по-бурятски — «голос неба».
3) «Овeн» (астрон.) по-чешски — Скопец.
4) «Батут» по-английски — трамплин.
5) «Пятница» по-таджикски — чума.
6) «Муравейник» по-эстонски — «муравьиное гнездо».
7) «Французский поцелуй» по-французски — «английский поцелуй».
1) «Дилетант» по-немецки — «контрабандист сиропа от кашля».
2) «Унитаз» по-русски — белый друг.
3) «Насилие» на суахили — укатили.
4) «Ходить» по-фински — ковылять.
5) «Hатюрморт» по-чешски — затишье.
6) «Бобр» по-эстонски — кобра.
7) «Польза» по-новогречески — офелия.
1) «Кунг-фу» по-китайски — «время досуга».
2) «Рождество» по-белорусски — колЯды.
3) «Бисквит» по-английски — «торт-губка».
4) «Задирать нос» по-французски — «пукать выше своей попы».
5) «Ворчун» по-немецки — «вонючий сапог».
6) «Черепаха» по-эстонски — «лягушка со щитом».
7) «Шрам» по-чешски — язва.
Двенадцать струнФинал - посмеялась...))
Двенадцать струнЭдгара По и Гоголя я очень любила в школьные годы... Гоголь - это единственный писатель из школьной...
ВирджинияПрошлое. Настоящее. Будущее. Хорошо, что в разное время.
ВирджинияТолько бы наша сегодняшняя реальность не превратилась в добрую сказку-быль. Но помешать ходу истории...
MagistikaЭто современная африканская история.
Поэтому сравнивать эти два случая некорректно, я считаю.
MagistikaМариам Набатанзи Бабирье (родилась около 1980 года) — угандийская женщина, известная как Маама Уганд...
Амалия Сирин Исраилова🤯🤯🤯Мой шок в шоке сегодня от этих историй🤯
МираланаДоброго дня, Арыстан. Да будет так. Мир и благополучие вашему дому, семье, саду.
Нadeжdaсидя на шпагате, лёжа под шпагатом ))
Николай ДруговМудрость в том, чтобы сказать кратко, но понятно...
Алексей ЛобачёвВ каждом анализе есть свои нюансы. Для некоторых сайтов принцип "казино" выгоден, как и некоторые ра...
Тай НочкаНу вы же сами сказали, что с женщинами не бывает просто) Значит и женщин без интриг не бывает, прост...
#980721 Удалить авторство © Михаил Юрьевич Лермонтов 245?
#248818 Повтор публикации #71773?
#70017 Повтор публикации #30436?
#2060 Повтор публикации #1312?
#625083 Повтор публикации #478543?
#532206 Повтор публикации #448206?
#478543 Исправить текст публикации?
#476247 Исправить текст публикации?
#334714 Исправить текст публикации?
#248883 Повтор публикации #193139?
все ⮕
Поликсена 11 июля получила Серебряный жемчуг
Владимир Шереметьев 10 июля получил Белый жемчуг
Agent1 Provocateur 09 июля получила Белый жемчуг
Иридарья 07 июля получила Белый жемчуг
Борис Аникин 3 06 июля получил статус автора
Tatyana Schastye 06 июля получил(а) Черный жемчуг
Andrey Gapoian 05 июля получил(а) Красный жемчуг
Александр Юдин 4 04 июля получил Белый жемчуг
Кэтти22 04 июля получила Белый жемчуг
Agni _ sk 01 июля получила Белый жемчуг