Место для рекламы
  1. Vanch
  2. Сборники

О языках 🈵

625 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.362 (о бытовой технике–2)

1) «Телевизор» по-немецки — «в даль смотрящий».
2) «Ужин на скорую руку» по-английски — «телевизионный ужин».
3) «Утюг» по-венгерски — «железный конёк».
4) «Утюг» по-французски — «квадратик».
5) «Лампочка» по-турецки — ампула.
6) «Батарейка» по-монгольски — жижиг зай.
7) «Быть правым» по-белорусски — иметь рацию.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 окт 2025

Они так говорят, вып.363 (местоимения–1)

1) «Элита общества» по-английски — «кто есть кто».
2) «Кто» по-башкирски — кем.
3) «Он» по-норвежски — хан.
4) «Я» по-монгольски — би.
5) «Я» по-турецки — «крот».
6) «Она» по-румынски — я.
7) «Мы» по-шорски — пис.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 окт 2025

Из серии "Один хрен" (вып.21)

1) В немецком языке «стройка» и «демонтаж» — это одно слово.
2) В татарском языке «дать по морде» и «дать подзатыльник» — это одно и то же.
3) В украинском языке «оговорить» и «оклеветать» — это одно слово.
4) В македонском языке «глист» и «червь» — это одно слово.
5) В русском языке «выздороветь» и «набрать вес» — это одно слово.
6) В эрзянском языке «море» и «океан» — это одно слово.
7) В итальянском языке «плот» и «паром» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 окт 2025

Они так говорят, вып.364 (о народах–4)

1) «Мокрый» по-каталонски — мулат.
2) «Гречиха» по-венгерски — татарка.
3) «Каноэ» по-немецки — канадец.
4) «Могол» по-монгольски — «афганский монгол».
5) «Фрак» по-исландски — «француз».
6) «Француз» по-английски — «лягушечка».
7) «Бродячая жизнь» по-итальянски — «цыганская жизнь».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 окт 2025

Они так говорят, вып.365 (о наркотиках–1)

1) «Героин» по-новогречески — альфа.
2) «Героин» по-испански — «лошадь».
3) «Марихуана» по-русски — дурь.
4) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье.
5) «Конопля» по-уйгурски — кича.
6) «Конопля» по-башкирски — киндер.
7) «Травка» (нарк.) по-английски — «сорняк».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 окт 2025

Они так говорят, вып.366 (о рыбах–3)

1) «Банка сельди» по-эстонски — «карп сельди».
2) «Камбала» по-немецки — «морской язык».
3) «Жабры» по-эрзянски — зебра.
4) «Линь» по-румынски — «тихий».
5) «Удача» по-новогречески — «окунь».
6) «Судак» по-испански — «блестящий окунь».
7) «Рыба-пила» по-польски — пила.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 окт 2025

Они так говорят, вып.367 (о глазах–3)

1) «Холостой выстрел» по-немецки — «слепой выстрел».
2) «Аппендикс» по-польски — слепая кишка.
3) «О человеке за его спиной» по-русски — за глаза.
4) «Мозоль на ноге» по-венгерски — «куриное око».
5) «Красавица» по-будухски — «прекрасноглазая».
6) «Зеница ока» по-английски — «яблочко глаза».
7) «Слёзы» по-индонезийски — «глазная вода».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 окт 2025

Они так говорят, вып.368 (о насекомых–6)

1) «Бабочка» по-эвенкийски — велика.
2) «Кузнечик» по-белорусски — конёк.
3) «Таракан» по-английски — «чёрный жук».
4) «Пруссак» (энтомол.) по-румынски — шваб.
5) «Насекомое» по-польски — овод.
6) «Зануда» по-итальянски — «комар».
7) «Комар» по-бурятски — «горбатая муха».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 окт 2025

Они так говорят, вып.369 (ЖЗЛ–4)

1) «Пельтцер» по-немецки — «кожевенник».
2) «Митта» по-таджикски — «моль».
3) «Вески» по-эстонски — «мельница».
4) «Bрубель» по-польски — воробей.
5) «Фрунзе» по-молдавски — «лист».
6) «Колчак» по-турецки — «варежка».
7) «Кельми» по-мокшански — «холод».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 окт 2025

Они так говорят, вып.370 (о рае–1)

1) «Hа седьмом нeбе» по-аварски — «в середине рая».
2) «Помидор» по-черногорски — рай.
3) «Господь» по-цыгански — рай.
4) «Бордель» по-македонски — «купленный рай».
5) «Галёрка» (театр.) по-испански — рай.
6) «Рай» по-бурятски — «страна бога».
7) «Блаженство» по-украински — раевание.

1) алжан бакьулъ 2) paradajz 3) рай 4) куплераj 5) paraíso 6) бурханай орон 7) раювання

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 окт 2025

Из серии "Один хрен" (вып.22)

1) В татарском языке «cтол» и «стул» — это одно слово.
2) В македонском языке «шуба» и «дублёнка» — это одно слово.
3) В эрзянском языке «яма» и «могила» — это одно слово.
4) В немецком языке «каракатица» и «спрут» — это одно слово.
5) В бурятском языке «оса» и «шершень» — это одно и то же.
6) В английском языке «коричневый», «бурый» и «карий» — это одно слово.
7) В алтайском языке «вода» и «река» — это одно слово.

1) өстəл 2) бунда 3) калмо 4) Krake 5) хорото шара 6) brown 7) суу

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 окт 2025

Из серии "Практичность в языке" (вып.13)

Практичность — это то, как немцы называют «штраф»: «наказание деньгами».

Geldstrafe

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 окт 2025

Они так говорят, вып.371 (о животных–16)

1) «Выдра» по-таджикски — «водная собака».
2) «Морж» по-польски — «морской конь».
3) «Кузнечик» по-украински — конёк.
4) «Когда рак на горе свистнет» по-английски — «когда свиньи полетят».
5) «Ягнёнок» по-киргизски — козу.
6) «Замша» по-сербски — антилопа.
7) «Тушканчик» по-эрзянски — «земляной заяц».

1) сагобӣ 2) koń morski 3) коник 4) when pigs fly 5) козу 6) антилоп 7) мода нумоло

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 окт 2025

Они так говорят, вып.372 (о географии–7)

1) «Высший свет» по-английски — богемия.
2) «Хозпостройка для сушки и обмолота зерна» по-русски — рига.
3) «Пролив Ла-Манш» по-немецки — «пролив рукава».
4) «Бледный» по-алтайски — куба.
5) «Москва» по-итальянски — муха.
6) «Москвич» по-польски — москвичанин.
7) «Будапешт» по-сербски — Будимпешта.

1) bohemia 2) рига 3) Ärmelkanal 4) куба 5) Mosca 6) moskwiczanin 7) Будимпешта

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 окт 2025

Они так говорят, вып.373 (о ягодах–2)

1) «Земляника» по-чешски — «лесные ягоды».
2) «Барбарис» по-турецки — «женский солёный».
3) «Черёмуха» по-немецки — «ленивая ягода».
4) «Быть третьим лишним» по-английски — «играть в крыжовник».
5) «Крыжовник» по-французски — «макрельная смородина».
6) «Брусника» по-македонски — «медвежий виноград».
7) «Клубника» по-исландски — «земляная ягода».

1) lesní jahody 2) kadıntuzluğu 3) Faulbeeren 4) play gooseberry 5) groseilles à maquereau 6) мечкино грозjе 7) jarðarber

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 окт 2025

Чего греха таить

Корнем румынского слова «льстить» является «лизать».

linguși / linge

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 окт 2025
Сегодня английский — главный язык не только экспорта, но и на экспорт.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 окт 2025

Они так говорят, вып.374 (о смерти–6)

1) «Бесперспективное дело» по-русски — дохлый номер.
2) «Воскреснуть» по-польски — измёртвыхвстать.
3) «Тушить» (кулин.) по-чешски — душить.
4) «Покойник» по-эрзянски — улов.
5) «Ноев ковчег» по-болгарски — «Ноев гроб».
6) «Обручальное кольцо» по-немецки — трауринг.
7) «Похороны» по-исландски — «путешествие в землю».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 окт 2025
У Ивана Сусанина был репетитор польского языка. Он рассказывал, что особенно хорошо его ученик заучил фразу «Тут недалеко, я проведу».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 окт 2025

Как становятся иудами

Корнем венгерского слова «ябедничать» является слово «продавать».

árulkodik / árul

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 окт 2025