Место для рекламы

Они так говорят, вып.52

1) «Спичка» по-голландски — люцифер.
2) «Злословить» по-португальски — «говорить кобрами и ящерицами».
3) «Лакмусовая бумага» по-македонски — «Лакмусовая хартия».
4) «Шабаш ведьм» по-чешски — «рейд чародеек».
5) «Плакучая ива» по-таджикски — «безумно влюблённая ива».
6) «Злачное место» по-английски — «сливовая работа».
7) «Упустить» по-русски — проворонить.

Опубликовал    30 янв 2023
10 комментариев

Похожие цитаты

Они так говорят, вып.48

1) «Леопард» по-гречески — «пёстрый лев».
2) «Валет» по-македонски — жандарм.
3) «Обмануть» по-русски — кинуть.
4) «Лор» по-чеченски — отоларинголог лор.
5) «Кладбище» по-таджикски — «страна могил».
6) «Тюлень» по-армянски — «морская собака».
7) «Семьдесят» по-французски — «шестьдесят-десять».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 янв 2023

Они так говорят, вып.49

1) «Медуза» по-английски — «рыба-желе».
2) «Выпить алкоголь» по-русски — дёрнуть.
3) «Убийство» по-чешски — вражда.
4) «Учитель» по-малайски — оранг гуру.
5) «Бог» по-чувашски — Тора.
6) «Коренной зуб» по-таджикски — «зуб-стул».
7) «Кабачок» (овощ) по-татарски — «каменная тыква».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 янв 2023

Они так говорят, вып.50

1) «Радуга» по-македонски — «божья арка».
2) «Честно» по-русски — по чесноку.
3) «Самокат» по-польски — «гуляй нога».
4) «Мякоть хлеба» по-таджикски — «мозги хлеба».
5) «Коктейль» по-английски — «петушиный хвост».
6) «Божья коровка» по-украински — солнышко.
7) «Жизнь» по-татарски — гомер.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 янв 2023