Место для рекламы
  1. Vanch
  2. Сборники

О языках 🈵

703 публикации 0 закладок

Из серии "Отличаются всего одной буквой"

Немецкие слова «важный» и «правильный» отличаются только одной буквой.

wichtig / richtig

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 янв 2026

Они так говорят, вып.412 (о цвете–5)

1) «Белая ворона» по-английски — «чёрная овца».
2) «Тьма-тьмущая» по-македонски — чёрная темница.
3) «Заветная мечта» по-русски — голубая мечта.
4) «Сизый» по-белорусски — шызы.
5) «Детектив» (книж.) по-итальянски — «жёлтый».
6) «Ромашка» по-эрзянски — «жёлтый цветок».
7) «Дыня» по-венгерски — «жёлтая дыня».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 фев 2026

Они так говорят, вып.413 (об огне–2)

1) «Корь» по-румынски — пожар.
2) «Спичка» по-французски — «зажигалка».
3) «Зажигалка» по-немецки — «огневая вещь».
4) «Очаг» на латыни — фокус.
5) «Жить безбедно» по-итальянски — «иметь кастрюлю на огне».
6) «Костёр» по-венгерски — «пастушеский огонь».
7) «Кочерга» по-польски — ожог.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 фев 2026

Из серии "Один хрен" (вып.27)

1) В украинском языке «доход» и «прибыль» — это одно слово.
2) В португальском языке «пипетка» и «сифон» — это одно слово.
3) В турецком языке «перо» (птич.) и «волос» — это одно слово.
4) В немецком языке «лимон» и «лайм» — это одно слово.
5) Во французском языке «кузнечик» и «саранча» — это одно слово.
6) В латышском языке «перчатка», «рукавица» и «варежка» — это одно слово.
7) В итальянском языке «чувствовать», «слушать» и «нюхать» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 фев 2026

Они так говорят, вып.414 (о базаре)

1) «Воскресенье» по-табасарански — базар.
2) «Пятница» по-португальски — «пятый базар».
3) «Праздник» по-индонезийски — «базарный день».
4) «Договориться» по-русски — добазариться.
5) «Болтушка» по-украински — базарная баба.
6) «Базарная площадь» по-таджикски — базарный майдан.
7) «Торговая палатка» по-испански — базар.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 фев 2026

Из серии "Один хрен" (вып.28)

1) В латышском языке «шаль» и «шарф» — это одно слово.
2) В турецком языке «озеро» и «пруд» — это одно слово.
3) В украинском языке «отбивать» и «отражать» — это одно слово.
4) Во французском языке «арест» и «приговор» — это одно слово.
5) На латыни «вчера» и «недавно» — это одно слово.
6) В чеченском языке «вода» и «река» — это одно слово.
7) В монгольском языке «зонт» и «парашют» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 фев 2026

Они так говорят, вып.415 (о филологии–2)

1) «Точка» (лингв.) по-чешски — течка.
2) «Запятая» по-венгерски — «прутик».
3) «Ответ» по-киргизски — жооп.
4) «Страдательный залог» по-румынски — диатез.
5) «Местоимение» по-таджикски — «заместитель».
6) «Неполный инфинитив» по-английски — «голый инфинитив».
7) «Абзац» по-русски — красная строка.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 фев 2026

Они так говорят, вып.416 (о войне–2)

1) «Ружьё» по-турецки — тюфяк.
2) «Войска» по-сербски — трупы.
3) «Лейтенант» по-венгерски — «большой военный».
4) «Нытик» по-белорусски — ниндзя.
5) «Агрессивные военные круги» по-русски — военщина.
6) «Истребитель» по-немецки —
«самолёт-охотник».
7) «К войне» на латыни — «прекрасное».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 фев 2026

Они так говорят, вып.417 (о смерти–8)

1) «Массовая резня» по-английски — «оптовая резня».
2) «Кладбище» по-белорусски — могильник.
3) «Виселица» по-македонски — биселка.
4) «Самоубийца» по-украински — «самогубитель».
5) «Покончить с собой» по-русски — наложить на себя руки.
6) «Утопление» по-французски — наяда.
7) «Плакать» по-венгерски — «могила».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 фев 2026

Они так говорят, вып.418 (о насекомых–7)

1) «Рабочая пчела» по-французски — «пчела-рабочая».
2) «Шмель» по-эрзянски — «земляная пчела».
3) «Шмель» по-кетски — «муха-медведь».
4) «Общительный» по-английски — «общественная бабочка».
5) «Бабочка» по-датски — «летняя птица».
6) «Тля» по-немецки — «листовая вошь».
7) «Муха цеце» по-португальски — пирога.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 фев 2026

Они так говорят, вып.419 (о птицах–12)

1) «Перелётная птица» по-венгерски — «птица-бродяга».
2) «Журавль» по-эрзянски — «дикий гусь».
3) «Мурашки на коже» по-английски — «гусиные пупырышки».
4) «Попугай» на латыни — «зелёная птица».
5) «Серая птичка» по-китайски — хуй ня.
6) «Пингвин» по-испански — «глупая птица».
7) «Опытный человек» по-белорусски — стреляный воробей.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 фев 2026

Они так говорят, вып.420 (о ягодах–3)

1) «Чёрная смородина» по-немецки — «клоповая ягода».
2) «Шелковица» по-русски — тутовая ягода.
3) «Клубника» по-английски — «соломенная ягода».
4) «Земляника» по-польски — позёмка.
5) «Черника» по-македонски — «дикий виноград».
6) «Арбуз» по-французски — «водяная дыня».
7) «Ягодка клубники» по-сербски — ягодица.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 мар 2026

Они так говорят, вып.421 (имена–6)

1) «Галдёж» по-бурятски — дарья.
2) «Нимфа» по-испански — ада.
3) «Редкий» по-мокшански — шура.
4) «Ромашка» по-итальянски — маргарита.
5) «Свинья» по-кетски — миня.
6) «Тюлень» по-македонски — фока.
7) «Туалет» по-английски — джон.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 мар 2026

Они так говорят, вып.422 (о географии–9)

1) «Промежность» по-французски — перинеи.
2) «Мюнхен» по-итальянски — Монако.
3) «Падающая Пизанская башня» по-немецки — «Косая Башня Пизы».
4) «Задние парты» по-русски — камчатка.
5) «Проповедь» по-белорусски — казань.
6) «Таракан» по-сербски — «швабский жук».
7) «Арбуз» по-венгерски — «греческая дыня».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 мар 2026

Они так говорят, вып.423 (о психологии–4)

1) «Угрызения совести» по-сербски — грыжа совести.
2) «Крольчиха» по-белорусски — трусиха.
3) «Балагур» по-немецки — «птица удовольствия».
4) «Болтун» по-испански — «рот-шлёпанцы».
5) «Слушать» по-итальянски — «чувствовать».
6) «Прилипала» по-македонски — пластырь.
7) «Невезение» по-румынски — ненорок.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 мар 2026

Они так говорят, вып.424 (о мебели–3)

1) «Кровать» по-болгарски — легло.
2) «Кровать» по-испански — горизонталь.
3) «Софа» по-венгерски — шезлонг.
4) «Стропила» по-немецки — «крышный стул».
5) «Стул» по-шорски — тахта.
6) «Журнальный столик» по-чешски — «конференц-столик».
7) «Тумбочка» по-английски — «ночная стойка».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 мар 2026

Они так говорят, вып.425 (о цветках–6)

1) «Анютины глазки» по-французски — «мысль».
2) «фИговое дерево» на латыни — фикус.
3) «Фингал» по-немецки — «фиалка».
4) «Ромашка» по-эрзянски — «жёлтый цветок».
5) «Вопль» по-украински — вереск.
6) «Белая акация» по-македонски — «король-дядя».
7) «Подснежник» по-английски — «снежная капля».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 мар 2026

Из серии "Один хрен" (вып.29)

1) В венгерском языке «халат» и «шинель» — это одно слово.
2) На латыни «рак» (зоол.) и «краб» — это одно слово.
3) В македонском языке «ливень» и «вьюга» — это одно слово.
4) В украинском языке «заём» и «ссуда» — это одно слово.
5) В испанском языке «пол» (архит.) и «почва» — это одно слово.
6) В латышском языке «шапка», «шляпа» и «фуражка» — это одно слово.
7) В турецком языке «девушка» и «дочь» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 мар 2026

Они так говорят, вып.426 (о семье–7)

1) «Мать» по-болгарски — майка.
2) «Бабушка» по-эрзянски — бабай.
3) «Прабабка» по-испански — «трансбабка».
4) «Тётушка» по-французски — тата.
5) «Cемья» по-венгерски — челядь.
6) «Внук» по-норвежски — «ребёнок ребёнка».
7) «Кормилец» по-английски — «добытчик хлеба».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мар 2026