Место для рекламы
  1. Vanch
  2. Сборники

О языках 🈵

592 публикации 0 закладок

Они так говорят, вып.321 (об эмоциях–2)

1) «Плакать» по-русски — разводить сырость.
2) «Без страха и упрёка» по-итальянски — «незапятнанный и бесстрашный».
3) «Сварливая женщина» по-галисийски — пиявка.
4) «Веселиться» по-эстонски — лыбиться.
5) «Весёлый» по-испански — «как кастаньеты».
6) «Опоздание» по-румынски — забава.
7) «Паникёр» по-немецки — паникмахер.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 июл 2025

Они так говорят, вып.322 (о литературе–1)

1) «Художественная проза» по-таджикски — насри бадей.
2) «Красная Шапочка» по-английски — «Красный капюшончик для верховой езды».
3) «Субтитры» по-португальски — легенда.
4) «Журнал» по-фински — «книга эпохи».
5) «Репутация» по-чешски — повесть.
6) «Любовная связь» по-русски — роман.
7) «Бульварный роман» по-немецки — «роман с чёрной лестницы».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 июл 2025

Они так говорят, вып.323 (о ягодах–1)

1) «Барбарис» по-табасарански — «соколиный виноград».
2) «Черёмуха» по-ненецки — «ягодное дерево».
3) «Крыжовник» по-немецки — «колючая ягода».
4) «Ежевика» по-сербски — купина.
5) «Земляника» по-эрзянски — землянка.
6) «Фыркать» по-английски — «выдувать малину».
7) «Клюква» по-украински — журавлиная.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 июл 2025

Они так говорят, вып.324 (об овощах–3)

1) «Чеснок» по-шорски — «земляной лук».
2) «Тыква» по-марийски — кавун.
3) «Тыква» по-чешски — дыня.
4) «Редис» по-монгольски — «красная морковь».
5) «Редька» по-македонски — трупка.
6) «Картофель» по-эрзянски — «земляное яблоко».
7) «Огурец» на суахили — танго.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 июл 2025

Они так говорят, вып.325 (о ветре–1)

1) «В туалет» по-русски — до ветру.
2) «Попутный ветер» по-итальянски — «ветер в попу».
3) «Чердак» по-шведски — «подветренная комната».
4) «Северный ветер» по-испански — трамонтана.
5) «Мятная конфета» по-чешски — «ветряная конфета».
6) «Борзая» по-немецки — «ветреная собака».
7) «Баламут» по-украински — ветрогон.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 июл 2025

Они так говорят, вып.326 (о грибах–2)

1) «Сбор грибов» по-русски — тихая охота.
2) «Груздь» по-немецки — «молочный гриб».
3) «Гриб» по-чешски — губка.
4) «Гриб» по-таджикски — «принадлежащий осе».
5) «Гриб» по-узбекски — «лягушечий тюрбан».
6) «Мухомор» по-португальски — «шляпа кобры».
7) «Гриб» по-ногайски — «ухо шайтана».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 июл 2025

Они так говорят, вып.327 (имена–4)

1) «Сахар» по-болгарски — захар.
2) «Кекс с изюмом» по-галисийски — магдалина.
3) «Пчела» по-румынски — альбина.
4) «Божья коровка» на донском говоре — алёнка.
5) «Ступенька» по-таджикски — зина.
6) «Кочерга» по-македонски — маша.
7) «Отмычка» по-немецки — дитрих.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 июл 2025

Они так говорят, вып.328 (о психологии–2)

1) «Счастливая жизнь» по-румынски — «белые дни».
2) «Очевидное» по-датски — «логика для посаженных в клетку кур».
3) «Двуличный» по-немецки — «двуязычный».
4) «Зависть» по-шорски — «встреча с избытком».
5) «Легкомысленный» по-испански — «весёлый череп».
6) «Наделать ошибок» по-русски — наломать дров.
7) «Расстаться» по-английски — «стать историей».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 июл 2025

Они так говорят, вып.329 (об автошинах–1)

1) «Шина» по-чешски — пневматика.
2) «Покрышка» по-русски — скат.
3) «Скат» по-болгарски — колесо.
4) «Aвтокамера» по-словацки — душа.
5) «Спущенное колесо» по-английски — «плоская шина».
6) «Автопокрышка» по-азербайджански — ластик.
7) «Шина» по-румынски — каучук.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 июл 2025

Они так говорят, вып.330 (о животных–14)

1) «Белка» по-немецки — «дубовый рог».
2) «Ёж» по-венгерски — «колючая свинка».
3) «Лошадь» по-чувашски — лажа.
4) «Лошадь» по-французски — шваль.
5) «Жеребец-производитель» по-испански — «конь-отец».
6) «Месячные» по-английски — «акулья неделя».
7) «Телёнок» по-эрзянски — ваз.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  02 авг 2025

Они так говорят, вып.331 (о физиологии–7)

1) «Идти ноздря в ноздрю» по-английски — «бежать шея к шее».
2) «Нюхать» по-чешски — «чувствовать носом».
3) «По силам» по-русски — по плечу.
4) «Палец» по-ногайски — бармак.
5) «Нога» по-немецки — педаль.
6) «Слюна» по-португальски — баба.
7) «Нёбо» по-румынски — «небо рта».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 авг 2025

Они так говорят, вып.332 (о насекомых–5)

1) «Божья коровка» по-немецки — «жук Девы Марии».
2) «Люстра» по-испански — «паук».
3) «Бабочка-махаон» по-английски — «хвост ласточки».
4) «Тля» по-узбекски — «древесная вошь».
5) «Cтрекоза» по-румынски — «лошадь дракона».
6) «Колорадский жук» по-венгерски — «картофельный жук».
7) «Злой человек» по-башкирски — «человек-скорпион».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 авг 2025

Они так говорят, вып.333 (дни недели–1)

1) «Вторник» по-испански — март.
2) «Среда» по-португальски — «третья ярмарка».
3) «Пятница» по-турецки — чума.
4) «Страстная Пятница» по-венгерски — «Великая Пятница».
5) «Суббота» по-валлийски — «Сатурн».
6) «Вкусный» по-галисийски — «субботний».
7) «Понедельник» по-таджикски — «второй после субботы».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  08 авг 2025

Они так говорят, вып.334 (о цвете–3)

1) «Бог» по-пенджабски — зелёный.
2) «Улан-Батор» по-монгольски — «красный герой».
3) «Мошенник» по-английски — «чёрная нога».
4) «Синий» по-молдавски — алебастровый.
5) «Зимняя Олимпиада» по-русски — Белая Олимпиада.
6) «Серый» по-румынски — «пепельный».
7) «Тёмно-красный» по-французски — бордовый.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 авг 2025

Они так говорят, вып.335 (об инструментах–2)

1) «Наждачка» по-румынски — «звуковая бумага».
2) «Шутка» по-водски — пила.
3) «Шило» по-литовски — ила.
4) «Гайка» по-португальски — порка.
5) «Сироп» (мед.) по-турецки — шуруп.
6) «Пики» (карт.) по-английски — «лопаты».
7) «Молот» по-хакасски — пасха.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 авг 2025

Они так говорят, вып.336 (о фруктах–2)

1) «Груша» по-эрзянски — дуля.
2) «Финик» по-ингушски — хурма.
3) «Хурма» по-немецки — «финиковая слива».
4) «Грецкий орех» на донском наречии — азовский орех.
5) «Фрукты» по-чешски — овощи.
6) «Дикие яблоки» по-английски — «крабовые яблоки».
7) «Aрбуз» по-болгарски — дыня.

1) дуля 2) хурма 3) Dattelpflaume 4) азофский арех 5) ovoce 6) crab apples 7) диня

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 авг 2025

Они так говорят, вып.337 (о молокопродуктах–1)

1) «Голландский сыр» по-румынски — «брынза из Голландии».
2) «Молоко» на суахили — мазива.
3) «Mолоко» по-кетски — «материнская вода».
4) «Сыр» по-болгарски — кашкавал.
5) «Чепуха» по-немецки — «творог».
6) «Творог» по-английски — «коттеджный сыр».
7) «Фруктовый йогурт» по-чешски — овощной йогурт.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 авг 2025

Они так говорят, вып.338 (о транспорте–1)

1) «Аэропорт» по-немецки — «лётная гавань».
2) «Проститутка» по-испански — «самолёт».
3) «Руль автомобиля» по-русски — баранка.
4) «Велосипед» по-эстонски — «нога на колесе».
5) «Скорый поезд» по-литовски — «скоренький поезд».
6) «Железнодорожный вокзал» по-белорусски — чугунный вокзал.
7) «Трамвай» по-английски — «уличный автомобиль».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 авг 2025

Они так говорят, вып.339 (о птицах–9)

1) «Чиж» по-английски — сискин.
2) «Иволга» по-эрзянски — «жёлтый хвост».
3) «Птица» по-малагасийски — ворона.
4) «Ворона» по-ногайски — карга.
5) «Филин» по-немецки — угу.
6) «Тупица» по-македонски — утка.
7) «Водопроводный кран» по-чешски — «петушок».

1) siskin 2) ожо пуло 3) vorona 4) карга 5) Uhu 6) утка 7) kohoutek

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 авг 2025

Они так говорят, вып.340 (о свадьбе–1)

1) «Согласие на брак» по-датски — «слово да».
2) «Жених» по-английски — «конюх невесты».
3) «Жениться» по-шорски — «взять человека».
4) «Свадьба» по-кетски — бадьба.
5) «Тамада» по-бурятски — «в аду».
6) «Свадебный торт» по-эрзянски — «материнское молоко».
7) «Медовый месяц» по-татарски — «щербетовый месяц».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 авг 2025