Сущность ученичества
Но молодой человек настаивал. — Что ж, хорошо, — согласился мудрец, — я научу тебя чему-нибудь. Сейчас я отправляюсь в паломничество в Мекку. Если хочешь, пойдем вместе.
Ученик был в восторге. — Отныне мы с тобой спутники, и потому один из нас должен руководить, а другой — повиноваться. Какая роль тебе по душе? — Руководите мной, я буду повиноваться, — ответил юноша. — Пусть будет по-твоему, если ты знаешь, как повиноваться, — сказал мастер.
Путешествие началось. С наступлением темноты они расположились на ночлег в пустыне. Вдруг полил сильный дождь.
Мастер поднялся, стал укрывать юношу от дождя куском материи. — Но ведь это входит в мои обязанности, — запротестовал Ибрахим. — Я приказываю позволить мне укрывать тебя, — прервал его мудрец.
Утром ученик сказал: «Если вы не возражаете, сегодня я буду руководить». Мастер согласился. — Пойду соберу немного хвороста для костра, — сказал молодой человек. — Ты не должен этого делать. Я сам принесу хворост, — сказал мудрец. — Я приказываю вам остаться здесь, пока я буду собирать хворост.
Но мудрец возразил: — Подобные занятия не для тебя, ибо принципы ученичества не согласуются с тем, чтобы подчиненный позволил руководителю обслуживать себя.
И так каждый раз мастер демонстрировал молодому человеку, что такое ученичество. Они расстались у ворот Святого Города. Встретившись с мудрецом позднее, юноша пристыжено потупил взор. — То, что ты узнал тогда, — сказал старец, — открыло тебе до некоторой степени сущность ученичества.
*Ибрахим Кхавас («Победоносный Ткач») так определяет суфийский путь: «Позволь тому, что делается для тебя, быть сделанным. Делай для себя то, что ты должен сделать сам».
Эта история в несколько утрированной форме подчеркивает, что действительные взаимоотношения между учителем и учеником весьма отличаются от того, что думает о них будущий ученик.
Кхавас был одним из великих мастеров древности, и это путешествие описывается в книге Худжвири «Раскрытие скрытого за завесой», которая представляет собой самый ранний из дошедших до нас трактат по суфизму на персидском языке.