Любовь, измены и медовый месяц с поэтом-бунтарем
В Европе они — звезды. Айседора, богиня танца, очаровывает публику своими смелыми постановками. Есенин, русский самородок, покоряет литературные салоны своим бунтарским духом и пронзительными стихами. Но за блеском славы скрываются трещины. Их отношения — это вихрь страсти, ревности и непонимания. Он, мечущийся между гением и саморазрушением, она — яркая, независимая, но ищущая в нем опору. Их любовь — это танец на лезвии бритвы.
Путешествие по Америке оборачивается разочарованием. Великая страна, символ свободы и возможностей, оказывается для Есенина чужой и пустой. Его поэзия, рожденная из русской души, теряет свой резонанс в шумных мегаполисах. Он тоскует по березам, по запаху дыма родных полей. Вернувшись домой, он не скрывает своей боли. «Знаешь, когда границу переехал, плакал… землю целовал… как рязанская баба…», — признается он друзьям. Это признание — горькое свидетельство того, что никакие мировые триумфы не заменят ощущение дома, которое так остро почувствовал поэт, вкусив чужой земли.
Места нет здесь мечтам и химерам,
Отшумела тех лет пора.
Всё курьеры, курьеры, курьеры,
Маклера, маклера, маклера.
От еврея и до китайца,
Проходимец и джентльмен,
Все в единой графе считаются
Одинаково — бизнесмен.
На цилиндры, шапо и кепи
Дождик акций свистит и льёт.
Вот где вам мировые цепи,
Вот где вам мировое жульё.
Если хочешь здесь душу выржать,
То сочтут: или глуп, или пьян.
Вот она — мировая биржа,
Вот они — подлецы всех стран.
Эти люди — гнилая рыба,
Вся Америка — жадная пасть.
Но Россия — вот это глыба!
Лишь бы только — Советская власть!
1922−1923 гг.
В этом стихотворении такое одиночество( Не достойна она была его.Так и не стала ему родной(