Они так говорят, вып.441 (об инструментах–3)

1) «Сверло» по-португальски — мачо.
2) «Старая карга» по-немецки — «болт».
3) «Шампур» по-македонски — рожон.
4) «Наковальня» по-белорусски — кувалда.
5) «Домкрат» по-болгарски — крик.
6) «Паяльник» по-французски — «свирель».
7) «Лом» по-английски — «вороний прут».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 апр 2026

Они так говорят, вып.442 (об одежде–4)

1) «Домашний халат» по-французски — «прыжок с кровати».
2) «Перчатки» по-белорусски — пальчатки.
3) «Пуловер» по-турецки — казак.
4) «Галстук» по-английски — «шейный узел».
5) «Штаны» по-немецки — «одежда для ног».
6) «Медведь» по-хакасски — «окровавленная шуба».
7) «Шуба» по-якутски — сон.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 апр 2026

Они так говорят, вып.443 (о посуде–2)

1) «Чашка» по-кетски — таська.
2) «Чашка» по-испански — ваза.
3) «Бокал» по-норвежски — пукал.
4) «Сифилис» по-русски — сифон.
5) «Горлышко бутылки» по-белорусски — рыло бутылки.
6) «Горшок» по-венгерски — били.
7) «Банка» по-португальски — ведро.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 апр 2026

Они так говорят, вып.444 (о водоёмах–2)

1) «Река» по-осетински — дон.
2) «Океан» по-бурятски — «внешнее море».
3) «Тонкий лёд на реке» по-украински — сало.
4) «Водопад» по-испански — «прыжок воды».
5) «Грубиян» по-французски — «дунайский крестьянин».
6) «Пресная вода» по-словацки — сладкая вода.
7) «Берег» по-португальски — маржА.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 апр 2026

Они так говорят, вып.445 (о химии–2)

1) «Водород» по-немецки — «водное вещество».
2) «Ртуть» по-польски — живое серебро.
3) «Олифа» по-белорусски — пакость.
4) «Азотная кислота» по-венгерски — «отборная вода».
5) «Накипь» по-словацки — «водный камень».
6) «Олово» на латыни — «белый свинец».
7) «Спичка» по-португальски — фосфор.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 апр 2026

Они так говорят, вып.446 (о физиологии–10)

1) «Ноздря» по-словацки — носовая дырка.
2) «Менструация» по-македонски — цвет.
3) «Чернокожий» по-английски — «человек цвета».
4) «Председатель» по-украински — голова.
5) «Рот целует» по-французски — «рот обнимает».
6) «Ротозей» по-эрзянски — «дырявый рот».
7) «Рот» по-мансийски — суп.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 апр 2026

Они так говорят, вып.447 (о деревьях–2)

1) «Баобаб» по-татарски — «обезьянье дерево».
2) «Январь» по-фински — «дубовый месяц».
3) «Беркут» по-марийски — «дубовая птица».
4) «Сосна» по-белорусски — хвоя.
5) «Ананас» по-английски — «сосновое яблоко».
6) «Сосна» по-датски — «дерево 40».
7) «Стройная красавица» по-таджикски — «ходячий кипарис».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 апр 2026

Они так говорят, вып.448 (о профессиях–4)

1) «Маляр» по-французски — «художник в здании».
2) «Полицейский» по-нидерландски — агент.
3) «Санитарка» по-венгерски — «женщина-аполлон».
4) «Врач» по-монгольски — эмч.
5) «Диктор новостей» по-английски — «новостной якорь».
6) «Бухгалтер» по-польски — книжный.
7) «Столяр» по-чешски — трухляр.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 апр 2026

Они так говорят, вып.449 (о насекомых–8)

1) «Таракан» по-себуански — ук-ок.
2) «Божья коровка» по-эрзянски — баба лети.
3) «Майский жук» по-туркменски — «весенний жук».
4) «Кузнечик» по-польски — «полевой конёк».
5) «Саранча» по-чешски — египетская кобылка.
6) «Светляк» по-русски — иванов червяк.
7) «Пчела» по-осетински — «медовая муха».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  02 мая 2026

Они так говорят, вып.450 (о чадородии–3)

1) «Беременная» по-эрзянски — «с животом».
2) «Повитуха» по-хакасски — «пупочная мать».
3) «Повивальная бабка» по-татарски — «пупочная бабка».
4) «Акушер» по-датски — «помощник при рождении».
5) «Путь» по-фински — матка.
6) «Рождение ребёнка» по-английски — «визит аиста».
7) «Кесарево сечение» по-македонски — «царский разрез».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 мая 2026

Они так говорят, вып.451 (об алкоголе–5)

1) «Вино» по-якутски — арыгы.
2) «Капля вина» (кол-во) по-итальянски — «пальчик вина».
3) «Спиртное» по-немецки — «согревающее душу».
4) «Магарыч» по-белорусски — барыш.
5) «Похмелье» по-французски — «деревянная пасть».
6) «Водка» по-водски — «весёлая вода».
7) «Дать на чай» по-чешски — дать на пиво.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 мая 2026

Они так говорят, вып.452 (о спорте–3)

1) «Действующий чемпион» по-английски — «царствующий чемпион».
2) «Противник» (спорт.) по-словацки — супер.
3) «Шашки» по-немецки — «игра в дамы».
4) «Фигурное катание» по-польски — «фигурная езда на льду».
5) «Футбол» по-венгерски — «удар по мячу».
6) «Парашютный спорт» по-чешски — парашютизм.
7) «Рекордсмен» по-македонски — рекордер.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 мая 2026

Они так говорят, вып.453 (о молокопродуктах–2)

1) «Сливочное масло» по-карельски — «скоромное масло».
2) «Всё в порядке» по-немецки — «всё в сливочном масле».
3) «Взбитые сливки» по-французски — крем-фуэте.
4) «Простокваша» по-венгерски — «заснувшее молоко».
5) «Дешёвый сыр» по-английски — «крысиный сыр».
6) «Банка сгущёнки» по-монгольски — молкоо.
7) «Пенка на молоке» по-польски — «шубка».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 мая 2026

Они так говорят, вып.454 (о руках–3)

1) «Прыгать» на суахили — рука.
2) «Извлекать незаконную выгоду» по-русски — греть руки.
3) «Ультраправые» (полит.) по-македонски — ультрадесница.
4) «Мобила» по-немецки — «подручная».
5) «Хирург» по-исландски — «ручной лекарь».
6) «Кисть руки» по-марийски — лапа.
7) «Дело в шляпе» по-чешски — рука в рукаве.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  08 мая 2026

Они так говорят, вып.455 (жесть–5)

1) «Разбавленное пиво» по-немецки — «кастрированное пиво».
2) «Единогласное голосование» по-русски — лес рук.
3) «Женский праздник» по-эрзянски — бабабей.
4) «Женщина» по-мальтийски — мара.
5) «Жена» по-гавайски — вагина.
6) «Спрашивать» по-украински — пытать.
7) «Безработный» по-латышски — бездарбниекс.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 мая 2026

Они так говорят, вып.456 (о возрасте–5)

1) «Мелюзга» (возраст.) по-польски — сопля.
2) «Детская коляска» по-французски — «детский автомобиль».
3) «Малолетка» по-русски — окурок.
4) «Раб» по-чешски — отрок.
5) «Старики» по-нидерландски — «седые бороды».
6) «Старость» на суахили — узи.
7) «Ровесник» по-немецки — «товарищ по времени».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 мая 2026

Они так говорят, вып.457 (об овощах–5)

1) «Овощ» по-норвежски — «зелёное вещество».
2) «Лук» по-эрзянски — чурка.
3) «Кабачок» по-болгарски — тыквочка.
4) «Квашеная капуста» по-македонски — рассол.
5) «Баклажан» по-русски — синенький.
6) «Морковь» по-венгерски — «жёлтая репа».
7) «Огурец» по-турецки — «салатный».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мая 2026

Они так говорят, вып.458 (междометия)

1) «Кис-кис» по-татарски — пес-пес.
2) «Фу!» по-английски — як.
3) «На кой чёрт!» по-эрзянски — На кой ляд!
4) «Ура!» на донском говоре — Любо!
5) «Твиттер» по-грузински — чикчик.
6) «Рот» по-монгольски — ам.
7) «Отец» по-мансийски — ась.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 мая 2026

Они так говорят, вып.459 (о животных–19)

1) «Бабочка» по-эрзянски — «небесная».
2) «Медуза» по-английски — «морская крапива».
3) «Медведь» по-хантыйски — йив пух.
4) «Стрекоза» по-чеченски — «чёртова лошадь».
5) «Дикобраз» по-французски — «эпическая свинья».
6) «Овца» по-венгерски — бирка.
7) «Кролик» по-македонски — «домашний заяц».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 мая 2026

Они так говорят, вып.460 (о географии–10)

1) «Mорская свинка» по-английски — «гвинейская свинья».
2) «Золотоноcный» по-монгольски — алтай.
3) «Жажда» по-белорусски — прага.
4) «Бобр» по-хакасски — камчат.
5) «Земной шар» по-польски — глоб.
6) «Рахит» по-датски — «английская болезнь».
7) «Сыпь» по-македонски — загреб.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 мая 2026