В любом наряде буду я по праву
Тоску существованья сознавать.
Я слишком стар, чтоб знать одни забавы,
И слишком юн, чтоб вовсе не желать.
Перевод: Борис Леонидович Пастернак
В любом наряде буду я по праву
Тоску существованья сознавать.
Я слишком стар, чтоб знать одни забавы,
И слишком юн, чтоб вовсе не желать.
Перевод: Борис Леонидович Пастернак
Ступай, чудак, про гений свой трубя!
Чтоб сталось с важностью твоей бахвальской,
Когда б ты знал: нет мысли маломальской,
Которой бы не знали до тебя!
"Фауст"
Кто танцует здесь беспечно,
Кто веселью предается, —
Берегись! Ничто не вечно!
Час ударит — нить порвется.
Фауст Гёте. На кухне у Ведьмы Продолжение
После перерыва почти в год я решил продолжить работу над художественным поэтическим переводом гениального произведения Гёте — «Фауст». Перевод «Фауста» — это не просто перевод текста, а настоящее творческое путешествие. В нём соединяются философия, поэзия, драма и глубокие размышления о человеческой природе.
Это произведение, созданное Гёте на протяжении почти 60 лет его жизни (1774−1832), является вершиной немецкой литературы и одним из величайших твор…
Перевод Сергея Зараменского
Перевод Сергея Зараменского
За городскими воротами.
(продолжение)
ВАГНЕР:
Вы не зовите толпы духов,
Кружащихся над нами в дымке.
Исходят беды от стройных их рядов,
Кружат они в смертельном поединке,
Со всех концов, со всех сторон:
Вот северный, мороз несёт с собою он,
С востока ветры шквалистые дуют,
Над морем с силою они лютуют,
А с юга суховей дохнуть нам не даёт,
Он засуху полей с собой несёт,
А запад, тот спасение от зноя принесёт,
Перевод Сергея Зараменского
(Фауст входит с пуделем.)
ФАУСТ:
Ну вот вернулись мы с прогулки,
И полночь на дворе царит,
И отступили наваждения фигурки,
За них душа уж не болит,
Вернулся разум на круги своя,
Любовь к Всевышнему вернулась,
Покоем душу напоя,
От наваждения она встряхнулась.
Ну успокойся пудель чёрный,
Не суетись туда сюда, уже ты не бездомный.
MagistikaМысль противоречива.
Если опасность встречать с закрытыми глазами, то и преодолеть её было бы невоз...
Наташа ВоронцоваЗато надежды у них огроменные на главную роль
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffГлавное надо помнить, что пишут они справа налево.... И то, что у нас "ах-ах" у них "ха-ха", мы дума...
Наташа Воронцова)))) жесткий диск переполняется
svetlo-seryiАктеры второго плана, которым уже ни чего светит.
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffЯзык без костей для пущей нежности
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffЖенщина плакать должны только от счастья )))
MagistikaЦитата полностью:
Когда женщины ведут разговор о женщинах, они особенно хвалят ум красивых и крас...
Дохтур Gugutцэ князь БеshбармакоffДевичья память >> женский секрет >> склероз....
Валентина-СофиОчень хорошо, что именно в золотом луче, добрые вести.
В каждом солнечном блике, словно в послании,...
Ира FED«Почтенный мудрец» Лао-цзы советовал: «Не суетись, всему своё время.»☝️😉
#1823161 Повтор публикации #260191?
#1448432 Повтор публикации #701?
#72911 Изменить авторство на © Диоген Лаэртский 1?
#588576 Исправить текст публикации?
#1867085 Повтор публикации #333708?
#1433385 Повтор публикации #74683?
#1628514 Повтор публикации #330498?
#410372 Исправить текст публикации?
#1188251 Исправить текст публикации?
#1227478 Повтор публикации #342045?
все ⮕Liza Nikolaeva 18 июня получил(а) Белый жемчуг
empty 18 июня получил Белый жемчуг
Tatyana Sinyavskaya 18 июня получил(а) Красный жемчуг
Артём Рамазанов 17 июня получил Серебряный жемчуг
Svetlana Efimova 16 июня получила Белый жемчуг
Полночь 14 июня получила Белый жемчуг
Алексей Рэдс 12 июня получил Белый жемчуг
A-Kapriz-A 11 июня получила Белый жемчуг
Женя Еременко 11 июня получил(а) Красный жемчуг
Нэта Вайт 11 июня получила Серебряный жемчуг