Береги хлеб для еды, а деньги — для беды
Житняк
Все видно, что хлеб, что мякина
К черту хлеб и зрелища! Давайте наличными!
Ах, как же мне не хочется работать, —
Ведь «кони дохнут от работы» — говорят.
Но что-то кушать очень мне охота,
Еде, конечно, буду очень-очень рад.
И вот я принимаюсь за работу,
Ведь труд приносит, — говорят, — почёт.
Но что-то мне работать неохота,
А без желания работа «не идёт».
Ведь хорошо, когда за это платят,
Причём, достойно платят, по труду.
А ежели зарплата мне «не катит»,
То на работу я, пожалуй, не пойду.
1) «Бюджет» по-французски — «кошелёк».
2) «Фунт» по-английски — «вес».
3) «Аборт» по-немецки — «туалет».
4) «Обезьянник» по-русски — «камера предварительного заключения».
5) «Трусы» по-белорусски — «кролики».
6) «Спичка» по-албански — «падшая женщина».
7) «Лира» по-турецки — «деньги».
8) «Кук» на языке аборигенов далёких островов — «еда».
9) «Деньги» по-киргизски — «сом».
10) И «гривна» по украински — тоже «деньги».
-Фима, мы тут поспорили отличишь ли ты хмели от сунели?
-Ну, так, это как бы, одно…
-Ну, вот! Что я и говорил — он не отличит! Деньги на бочку!
Ничто так не улучшает вкуса домашних блюд, как изучение цен на них в ресторане.
Евгений ХанкинСегодняшние комментарии - это эхо постов о весьма пожилых людях, о их ненужности обществу. Читал и в...
Magistika📚Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. Нина Михайловна Демурова)
Она открыла дверцу и увидела з...
Magistika– Ты ошибаешься, милая! Нет ничего на свете, из чего нельзя было бы сделать вывод. Надо только знать...
Magistika📚Алиса в Стране чудес [litres] (пер. Александра Николаевна Рождественская)
Рассуждая так, Алиса...
MagistikaНашла в двух книгах:
📚Верлиока
📚Джаббервокк (оригинал и 50 переводов)
Перевод Татьяны Щепкино...
MagistikaЯкобы цитата из 🎬Алиса в стране чудес (Alice in Wonderland) (1999)
Magistika📚Алиса в Стране Чудес (пер. Борис Владимирович Заходер)
– Ой, вспомнила! – закричала Алиса (посл...
Алексей АсташовЧетыре дня пустых и злых На необъявленной войне Она молчит и бъет под дых И сдаться предлагает мн...
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Когда «Алису в Стране ч...
Magistika📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
...разобрать слова было невозможно. Одно был...
Евгений ХанкинВаши бы слова, да в уши тем, у кого ни сердца , ни разума, ни языка...
Галина СуховерхБыла в Ташкенте проездом.. Давно, в детстве...А жили в Чирчике, в гостях у дяди, он там служил. Помн...
PLutоvkА"Телефоны становятся всё тоньше и умнее, а люди – наоборот".
#1489339 Повтор публикации #205984?
#2241712 Исправить текст публикации?
#2242055 Исправить текст публикации?
#581466 Изменить авторство на © Роджер Желязны 24«Принц Хаоса»?
#2241822 Повтор публикации #670200?
#91701 Повтор публикации #4666?
#848468 Повтор публикации #112214?
#1333693 Повтор публикации #569112?
#1862098 Повтор публикации #848468?
#2241621 Повтор публикации #819098?
все ⮕Илья Колоянов 2 23 июня получил(а) Белый жемчуг
PLutоvkА 21 июня получила Серебряный жемчуг
Алиса Ялова 20 июня получила Розовый жемчуг
Amor Fati 20 июня получила Серебряный жемчуг
Liza Nikolaeva 18 июня получил(а) Белый жемчуг
empty 18 июня получил Белый жемчуг
Tatyana Sinyavskaya 18 июня получил(а) Красный жемчуг
Артём Рамазанов 17 июня получил Серебряный жемчуг
Svetlana Efimova 16 июня получила Белый жемчуг
LunarSim 14 июня получила Белый жемчуг