— Что вы, как учитель, сделали, чтоб привить моему сыну любовь к литературе? — Ничего! Мне кажется, я просто отбил у него к ней всякий интерес!
отец ученика и Константин, х/ф "Урок литературы"
1) «Мать» по-грузински — деда. 2) «Мать» по-китайски — му. 3) «Мать» по-норвежски — мурь. 4) «Молоко» по-кетски — мамуль. 5) «Мать» по-эстонски — эма. 6) «Мать» по-чешски — матка. 7) «Мать» по-эрзянски — ава.
Лучшая реклама (как и антиреклама) любой религии или политической идеи — не постулаты её основателей, а жизнь её последователей.
Переходный возраст — это когда перестаёшь задавать вопросы окружающим, и начинаешь задавать их себе. Этот возраст может наступить и в 15 лет, и в 25, и в 40, а может и не наступить никогда.
Константин, х/ф "Урок литературы"
1) «Вина» на суахили — коса. 2) «Вино» по-удмуртски — вина. 3) «Высшая мера наказания» по-русски — вышка. 4) «Кража со взломом» по-македонски — «провальная кража». 5) «Мошенник» по-словацки — подводник. 6) «Хулиган» по-каракалпацки — бузотёр. 7) «Зевака» по-английски — «резиновая шея».
Если хвост виляет собакой, то на неё ещё и луна воет.
Врут — когда боятся. _____________
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Блэкаут в энергоснабжении» и просто «блэкаут» — это одно и то же.
Моя флористка, находясь во цвете лет, часто [напоминает] цветок в горшке. ___________
Ma fleuriste, qui est dans la fleur de l'âge, est souvent à fleur de pot.
«Ноги в руки», «душа в пятки», «кусаем локти» — наш ответ Йогочемберлену.
1) «Мизинец» по-английски — «розовенький». 2) «Зелёный» по-венгерски — жёлтый. 3) «Серый» по-румынски — «свинцовый». 4) «Серый» по-латышски — «мышиный». 5) «Белоснежный» по-датски — «лебедино-белый». 6) «Оранжевый» по-гагаузски — «апельсиновый». 7) «Рыжие волосы» по-французски — «морковные волосы».
Кекс — изюмистый хлебец.
Из кроссворда
…Всё чаще меня тянет сюда. И даже не сюда, а куда-то назад, в прошлое, в эту мою прошлую… несчастную и, кто знает, может быть, очень счастливую жизнь.
Касаткин, х/ф "Единственная..."
1) «Вспотевший» по-русски — в мыле. 2) «Холодный пот» по-датски — «пот страха». 3) «Хиляк» по-немецки — «принимающий тёплый душ». 4) «Морда» по-словацки — папуля. 5) «Ухо» по-крымскотатарски — кулак. 6) «Пятка» по-английски — «каблук». 7) «Рупор» по-испански — «носитель голоса».
Зависть — самоинтоксикация души. __________________________________
Навеяно Natali Leonova #2020456
Мы убеждены, что нас богатство ещё не так портит, как других.
Назначить себя королевой можешь только ты сама.
Мнение известной российской психологини
Я — единственный предметник, который касается души.
Кольцова
Любовь — это лотерея: все мечтают машину выиграть, а многие ли её выигрывают?
Женя
— Официант, у меня в супе дохлая муха. — Я думаю, сэр, их убивает кипяток.
Санда Санда 2 ..у мужчин-ошибки,у женщин-глупость,наверно,имелось ввиду.).
Валентина_Захарова И никакому психоанализу она не поддаётся.
Вячеслав Орехов Глупа, бездумна наша память, ну и , конечно, без ума, сама приходит и уходит, не управляет голов...
Демура Мы уже привыкли так вежливо отвечать на подобные вопросы - постоянная спешка.
Даре Мачавариани Потому не надо отпустить...
Елена Шишлевская Согласна...Но, наверное, и не нужно бывает всем рассказывать о своих проблемах, а только тем людям,...
Демура У него весь пар в свисток и выходит.
Владимир Кудрявцев-я ..и после охлаждения теплых отношений очень важно самому не уйти в себя, не замкнуться, не ожесточит...
Демура Если человек так кратко отвечает на вопрос "Как дела", значит он не склонен с этим человеком говорит...
Lina Boshar Значит необходима помощь. Каждому самому выбирать, что это будет, вера, психолог или друг/ подруга.....
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
понедельник
утро доброе
утро
кофе
любовь
жизнь
душа
стихи
время
люди
осень
юмор
ирония
мысли
слова
счастье
мир
ноябрь
Piter Satori
Григорьевна
Natali Leonova
Tatyana Schastye
Галина Суховерх
Петр Квятковский
Миралана
Vалентина Ерошкина
Евгений Ханкин
Константин Балухта