Богатство души — это, конечно, хорошо и достойно похвалы. Но и с тем, кто «без гроша за душой», связываться никто не станет.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Хороший друг» и просто «друг» — это одно и то же.
Самое невыносимое — не переживаемое горе, а горе воображаемое. ___________________________
La situation la plus insupportable n'est pas le malheur subi, c'est le malheur imaginé.
Из серии "Перлы коммуникации"
— Что ты будешь пить? — Стакан чая. А ты? — А я сам чай.
Фигура: сзади — пионерка, спереди — пенсионерка.
Алла, х/ф "Курица"
Из серии "Практичность в языке" (вып.9)
Практичность — это то, как французы называют «подкову»: «лошадиная железка».
fer à cheval
Телевидение — это отображение не тех, кто его делает, а тех, кто его смотрит. _____________
La télévision n'est pas le reflet de ceux qui la font, mais de ceux qui la regardent.
Из серии "Отличаются всего одной буквой" (вып.71)
Узбекские слова «сердце» (дил) и «язык» (тил) отличаются всего одной буквой.
Сердцу не прикажешь — и не закажешь*.
*не запретишь (старорусс.)
Кладбища полны незаменимых людей, которых так и не заменили. __________________
Les cimetières sont pleins de gens irremplaçables et qu'on n'a pas remplacés.
Из серии "Новые значения старых слов"
Рябь (на воде) — волны-ребятня. _________________
Я всё делаю навсегда.
Маша, х/ф "Карантин"
1) «Гробки» (фольк.) по-польски — задушки. 2) «В лапах смерти» по-английски — «в челюстях смерти». 3) «Похоронить» по-итальянски — «угробить». 4) «Кладбище» по-литовски — копай. 5) «Смерть» по-эрзянски — кулёма. 6) «Чума» по-шведски — «чёрная смерть». 7) «Умереть» по-украински — «уйти в потусторонние миры».
18+
Все врут о сексе. Люди врут во время секса. Если бы не ложь, не было бы и секса. ____________
Everybody lies about sex. People lie during sex. If it weren’t for lies, there’d be no sex.
После свадьбы мы сразу уехали в свадебное путешествие: я — в Турцию, жена — в Швейцарию, и прожили там три года в любви и согласии.
Мюнхгаузен, х/ф "Тот самый Мюнхгаузен"
…Садись!.. Бог стоячего человека только в церкви любит.
Медведев
Любовь — это когда вам не нужно просить прощения.
Love means not ever having to say you’re sorry.
1) «Чуть» по-эрзянски — цють. 2) «Конференция» по-монгольски — «маленький хурал». 3) «Прожиточный минимум» по-словацки — экзистенциальный минимум. 4) «Мизинец» по-таджикски — «мелкий палец». 5) «Бархат» по-испански — «тройная шерсть». 6) «Высокий парень» по-эстонски — «длинный парень». 7) «Без максимальной отдачи» по-русски — в полруки.
Молчание — тоже разговор. Хотя словА — понятнее.
Поляков, х/ф "Свидание с молодостью"
Тщеславный человек уверен, что это случаю повезло ему выпасть.
OnMyOwn777 Планшет, смартфон, ноутбук, компьютер - всё это не гаджеты, а девайсы.
Лариса Рига «Барон Мюнхгаузен утверждал, что вытащил сам себя из болота за волосы.» Может попробовать? И всё на...
Алексей Меньшов Труды же Эйнштейна рукой Эйнштейна не писались. Их мог написать кто угодно. Он только подпись ставил
Алексей Меньшов В первые годы брака научные статьи за Эйнштейна писала его жена Милева Марич, но нет документальных...
Николай Гольбрайх Лариса, Сердечно Вас Благодарю!!!❤️🌺🌺🌺)))
Алексей Меньшов Возможно, имелась в виду цитата из книги «Город древних» Константина Муравьёва: «Правильно говорят у...
Алексей Меньшов Выйдите в чистое поле и тоже почувствуете свою микробность перед величием простора, которому нет кра...
Алексей Меньшов В произведениях Пушкина такого нет. Только в переписках со слов других людей. Например Попова или вн...
Лариса Рига Даже читая Ваше замечательное стихотворение, всеми фибрами души ощущается эта потрясающая атмосфера...
Алексей Меньшов Самое раннее публичное упоминание этого стишка, в 1951 году, в воспоминаниях М.М. Кирилова. Вот цита...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
вечер
дорога
матерные стихи
возраст
день рождения
одиночество
осенняя лирика
жизнь
стихи
любовь
осень
юмор
душа
ирония
люди
отношения
путь
годы
дом
счастье
чувства
Наташа Воронцова
Natali Leonova
Константин Балухта
Валентина_Захарова
Николай Гольбрайх
Tatyana Schastye
Демура
Nadia Ruevskaya
Галина Суховерх
Григорьевна