Они так говорят, вып.251 (ЖЗЛ–3)

1) «Красный» по-латински — рубенс.
2) «Плёнка» по-монгольски — хальс.
3) «Профессия» по-фински — амати.
4) «Широкополая шляпа» по-чешски — ширак.
5) «Совершенство» по-турецки — кемаль.
6) «Штраф» по-болгарски — глоба.
7) «Пылесос» по-английски — гувер.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 ноя 2024

Они так говорят, вып.252 (об овощах–2)

1) «Кукуруза» по-македонски — царевка.
2) «Mорковь» по-нидерландски — «корешок».
3) «Павлин» по-ирландски — «гороховый петух».
4) «Фасоль» по-грузински — лобио.
5) «Картофель» по-чувашски — «земляные яблоки».
6) «Хрен» по-немецки — «морская редиска».
7) «Мёртвый сезон» по-чешски — огуречный сезон.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 ноя 2024

Они так говорят, вып.253 (о животных–10)

1) «Песец» по-хакасски — «белая лиса».
2) «Дикобраз» по-турецки — «большой ёж».
3) «Черепаха» по-башкирски — «каменная лягушка».
4) «Белка» по-эвенски — улики.
5) «Свинья» по-ногайски — шошка.
6) «Крупный рогатый скот» по-польски — «рогатое быдло».
7) «Коала» по-русски — сумчатый медведь.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 ноя 2024

Они так говорят, вып.254 (о геологии–2)

♦️♦️♦️

1) «Янтарь» по-русски — солнечный камень.
2) «Янтарь» по-испански — амбар.
3) «Алебастр» по-турецки — «белый мрамор».
4) «Минеральная вода» по-венгерски — «хрустальная вода».
5) «Бубны» (карт.) по-английски — «бриллианты».
6) «Камень» по-грузински — ква.
7) «Смола» по-португальски — резина.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 ноя 2024

Они так говорят, вып.255 (о филологии–1)

1) «Родной язык» по-польски — «отцовский язык».
2) «Иностранный язык» по-болгарски — чуждый язык.
3) «Нивхский язык» по-нивхски — «человеческий язык».
4) «Слово» по-мансийски — латынь.
5) «Избитая фраза» по-английски — «изношенная фраза».
6) «Ударение» по-белорусски — натиск.
7) «Cкороговорка» по-немецки — «языколом».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 ноя 2024

Они так говорят, вып.256 (имена–2)

1) «Сон» по-башкирски — йоко.
2) «Пристань» по-португальски — марина.
3) «Кочерга» по-урумски — маша.
4) «Домкрат» по-английски — джек.
5) «Резиновые сапоги» по-испански — катюшка.
6) «Предсказательница» по-французски — сибилла.
7) «Взгляд» по-таджикски — назар.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 ноя 2024

Они так говорят, вып.257 (о возрасте–2)

1) «Младенец» по-чешски — мимино.
2) «Ребёнок» по-ненецки — ню.
3) «Ребёнок» по-эрзянски — жаба.
4) «Молодой» по-турецки — «без перьев».
5) «Улитка» по-монгольски — «старушечий ноготь».
6) «Дедушка» по-немецки — опа.
7) «Всех возрастов» по-русски — от мАла до велИка.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 дек 2024

Они так говорят, вып.258 (о географии–3)

1) «Шалава» по-испански — андорранка.
2) «Китай» по-монгольски — «южный сосед».
3) «Странный» по-английски — огайо.
4) «Минный» по-македонски — минский.
5) «Болезнь» по-мальдивски — бали.
6) «Шорты» по-французски — бермуды.
7) «Дармштадт» по-немецки — «кишечный город».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 дек 2024

Они так говорят, вып.259 (о работе–1)

1) «Сезонный рабочий» по-английски — «мотылёк».
2) «Работать» по-латышски — страдать.
3) «Я работаю» по-удмуртски — мон ужасько.
4) «Гнуть спину» по-польски — «гнуть шею».
5) «Тяжело работать» по-русски — бурлачить.
6) «Сотрудничать» по-македонски — коллаборировать.
7) «Потерять работу» по-словацки — «потерять существование».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 дек 2024

Они так говорят, вып.260 (о птицах–6)

1) «Ястреб» по-французски — «вокруг».
2) «Индюк» по-татарски — курка.
3) «Медлительная девушка» по-немецки — «хромая утка».
4) «Голубь» на языке маори — ку-ку.
5) «Синица» по-марийски — киса.
6) «Лебедь» по-табасарански — дурна.
7) «Борода» по-узбекски — сокол.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 дек 2024