Место для рекламы
  1. Авторы
325787-1551549373.jpg

Алекс Бард

Псевдоним участника Алекс Бард
75 цитат 4 подписчика

Совиньон Блан

Приятен вкус прохладного вина
Он легок, словно бриз с реки Луары
Кислинку подавлю: подброшу кубик льда
На дно глубокого звенящего бокала.

И сразу персик с мятой полевой,
Потом оттенок меда и ванили
Мне принесет напиток золотой.
Еще глоток — и нервы отпустили.

Все суета сует! Пусть виноградный сок
Доставит дар чудесного блаженства,
Еще один! Еще один глоток!
Блан Совиньон — ты просто совершенство!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  15 мар 2019

В полях во Фландрии

В полях во Фландрии горят
Среди крестов, за рядом ряд
Алеют маки. Все мы здесь.
И в небе жаворонка песнь
Слышна сквозь грохот канонад.

Мы — мЕртвы. Пару дней назад
Мы видели рассвет, закат,
Любили. Каждый был любим.
Ну, а теперь мы все лежим
В полях во Фландрии.

Сразитесь вместо нас с врагом,
Мы факел вам передаем

Опубликовал(а)  Алекс Бард  27 фев 2019

Малыш летучий мышь

Маленький летучий мышь
В ужасе взывает:
«Ай! Включите темноту!
Свет меня пугает.»

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Batty")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  20 фев 2019

Творческий запой

— Привет, ну, как твои дела?
— Да пребываю в творческом запое!
— В запое творческом… А это как?
— Как выпью — вытворяю я тако-о-ое!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  04 мар 2019

Мой Зууутч

У меня нет ночных кошмаров,
И каких-либо снов дурных.
Просто Зууутч на моей кровати
Исправно пугает всех их.

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "My Zoootch")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  11 фев 2019

Какой день?

Утро. Похмелье. Сижу на кровати,
Пытаюсь осмыслить спросонья:
Завтра — суббота, вчера была пятница,
А что же тогда — сегодня?

Опубликовал(а)  Алекс Бард  12 мар 2019

После «вчера»

— Что это было — палёная водка,
Или закусочка — так себе?
— Ясно, закуска — а взгляд у селедки
Мне сразу тогда не понравился!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  16 фев 2019

Зинфандел

Зинфандел мой, зинфандел,
Розоватый беспредел.
Перед ним же, мамма мия,
Меркнут вина все другие!

Зинфандел мой, зинфандел,
В Калифорнии поспел.
Вкус — фруктовый терпкий сок
Каждый я ценю глоток.

Зинфандел мой, зинфандел,
Так тебя воспеть хотел.
Но воспить удалось лучше
И теперь я благодушен.

Опубликовал(а)  Алекс Бард  16 мар 2019

Шампанское - гвоздь программы

Шампанское — кто выдумал тебя?
Для праздника напиток самый главный,
Сияет светом чудо-янтаря
И пузырьки в нем бегают гирляндой.

Пусть пробка метко в потолок стрельнет,
Сомкнутся в круг хрустальные бокалы
Кто глазом проследит ее полет,
Тот и вещает пышный тост заздравный!

И закружится кругом голова,
Едва успел пригубить, а уж пьяный!
Шампанское — программы гвоздь, друзья!
Для праздника напиток самый главный!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  13 мар 2019

Не меняйся из-за меня

Пусть ты неряшлив — не беда,
Или капризен — ерунда!
Коль ты толстяк — отлично!
А худ — мне безразлично.
Ты властен? — Я не возражу.
Ты зол? — Плечами лишь пожму.
Пускай ты груб — что ж, хорошо.
Ты подл? — Я этим не взбешён.
Ты можешь быть собой самим.
Ты мне не нравишься любым.

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Don't Change on My account")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  12 фев 2019

Сеть для ловли Луны

Я сплёл сеть, чтоб луну изловить,
На охоту пойду ночью этой.
Раскручу сеть я над головой,
И поймаю шар белого света.

Посмотри завтра на небо ты,
Коль не сможешь луны разглядеть —
Я нашёл, что желал, и я всё же поймал
Луну в мою прочную сеть.

Если на небе светит луна,
Не забудь, всё равно погляди —
В небесах под луной буду я
Со звездой в моей ловчей сети.

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Moon Catchin' Net")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  11 фев 2019

Ответный визит

Схожу-ка в лес я рано поутру,
Как выпадет денек приятный, летний.
Глядишь, грибов и ягод наберу,
Да белкам нанесу визит ответный.

Опубликовал(а)  Алекс Бард  14 фев 2019

Кто-то должен

Кто-то должен начистить все звёзды:
Они слишком тускло сияют.
Кто-то должен начистить все звёзды,
От орлов, от скворцов и от чаек
Жалоба — звёзды запятнаны все, и совершенно изношены,
Но, к сожаленью, других звёзд пока позволить себе не можем мы.
Так что живо берите-ка тряпки,
С полиролем пузатые банки,
Кто-то должен начистить все звёзды.

Перевод Стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Somebody Has To")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  14 фев 2019

Забытый язык

Когда-то мог я говорить на языке цветов,
И понимал всё-всё, что гусеница скажет,
Смеялся тайно я над сплетнями скворцов,
И запросто болтал с домашней мухой даже.
Сверчкам я отвечал охотно на вопросы,
Кричал я вместе с каждой умирающей снежинкой,
Летящей в бездну, и кружимой ветром.
Когда-то мог я говорить на языке цветов.
Куда же кануло всё это?
Куда же кануло всё это?

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Forgotten Language")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  21 фев 2019

Проблема со змеями

Не то, чтобы вовсе я змей не любил,
Но, что сделаешь, я посмотрю,
Если крупный питон тебе говорит:
— Я тебя люблю!

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Snake Problem")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  02 мар 2019

Трудный выбор

— Выбирай, душа-девица,
Дивная красавица:
Спирт иль самогон, а может
Водочка понравится?
— Вот смутили вы меня
Поиграли с чувствами
Как тут можно выбирать?
Все такое вкусное!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  19 фев 2019

Я тобой горжусь

Поздняя-поздняя осень листьями все засыпает.
Двое пьянчуг живописно местность собой украшают.
Видно — гуляли со вкусом, в стельку притом удосужась.
Один — обнимает заборчик, другой же — сопит мирно в луже.
Первый мычит: «Ты не против? С вопросом к тебе обращусь…
Ты этта, меня уважаешь?» Второй отвечает: «Г-горжусь!»

Опубликовал(а)  Алекс Бард  18 мар 2019

Учитель пения

— Кто пения учитель самый лучший?
Просто находка!
— Мог загадать задачку и похуже!
— Да литр водки!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  16 фев 2019

Серенада

В ночной поход я собираюсь. Не до снов!
Вы спросите: «Зачем мне это надо?»
Иду доказывать великую любовь…
Исполнить для любимой серенаду.

Желанье милой — для меня закон.
В глухую полночь, как пробьет двенадцать,
Прийти я должен под ее балкон
И песню соловьиную забацать.

Настроил я гитару, как умел,
И плащ накинул, шляпу нахлобучил.
А все ведь из-за них, амурных стрел,
Которыми жестоко я замучен.

Опубликовал(а)  Алекс Бард  23 мар 2019

Пино-Нуар

Красавицам не верю я давно,
Их поцелуи горьки и опасны.
Но всякий раз, как лобызну вино,
Роман с ним развивается прекрасно.

О славный миг: в бокале жидкость ждет,
Красна, как кровь, легонько дрогнут пальцы.
Край тонкий наклоню к губам, и вот,
В восторге не могу налюбоваться.

При трепетном дыхании моем
Вино слепящих искр являет буйство.
Мне кажется, что сердце бьется в нем,
И умоляет, чтоб его коснулся.

Опубликовал(а)  Алекс Бард  16 мар 2019