Развалины жизни кипящий разлив окружил,
Наполнил нам чаши, согрел остывающий пыл.
Проснись же, приятель! Взгляни, как проворно пожитки
Из хижины жизни носильщик судьбы потащил!
Развалины жизни кипящий разлив окружил...
Перевод В.Державина
Развалины жизни кипящий разлив окружил,
Наполнил нам чаши, согрел остывающий пыл.
Проснись же, приятель! Взгляни, как проворно пожитки
Из хижины жизни носильщик судьбы потащил!
Перевод В.Державина
Вошла в обычай подлость. В мире нету
Ни честности, ни верности обету.
Талант стоит с протянутой рукою,
Выпрашивая медную монету.
От нищеты и бед ища защиту,
Ученый муж скитается по свету.
Зато невежда нынче процветает:
Его не тронь — вмиг призовет к ответу!
И если кто-то сложит стих, подобный
Звенящему ручью или рассвету, —
Перевод Г. Плисецкого
Сокровища души моей — все те же, что и были.
и тайна и печать на ней — все те же, что и были.
Я тот же задушевный друг, немного захмелевший
От запаха колец-кудрей — все тех же, что и были!
Я не прошу рубинов в дар и россыпей жемчужин:
Скупцы не сделались добрей — все те же, что и были.
Твои уста, чей алый цвет моей окрашен кровью, —
Все те же сколько кровь не пей, все те же, что и были!
Моя религия — любовь, я — основатель веры.
Озера полных слез очей — все те же, что и были.
перевод Г. Плисецкого
Хмельная, опьяненная, луной озарена,
В шелках полурасстегнутых и с чашею вина
(Лихой задор в глазах ее, тоска в изгибе губ),
Хохочущая, шумная, пришла ко мне она.
Пришла и села, милая, у ложа моего:
«Ты спишь, о мой возлюбленный? Взгляни-ка: я пьяна!»
Да будет век отвергнутым самой любовью тот,
Кто этот кубок пенистый не осушит до дна.
Поди же прочь, о трезвенник, вина не отбирай!
Ведь господом иная нам отрада не дана.
перевод И. Сельвинского
Лицо сокрыла в облаках, себя туманом сделала,
Меня, влюбленного в тебя, ты бездыханным сделала.
О, как я мучусь по ночам в безмолвном одиночестве…
Ты с кем опять ведешь игру? Кого ты пьяным сделала?
Я все объятия твои переживаю заново,
Ты сердце рваное мое себе тюльпаном сделала.
Ведь пьяные глаза твои мой ум отравой ранили,
Как будто это не красой — травой дурманом сделала.
Вина картавая струя, как слезы сквозь рыдания, —
Вот что ты, милая моя, со мной буяном сделала!
Перевод И.Сельвинского
Не прерывай, о грудь моя, свой слезный звездопад:
Удары сердца пусть во мне всю душу раздробят!
Ты скажешь нам: «Тюрчанку ту я знаю хорошо, —
Из Самарканда род ее! Но ты ошибся, брат:
Та девушка вошла в меня из строчки Рудаки:
«Ручей Мульяна к нам несет той девы аромат»
Скажи: кто ведает покой под бурями небес?
О виночерпий, дай вина! Хоть сну я буду рад.
Не заблужденье ли — искать спокойствия в любви?
Ведь от любви лекарства нет, — нам старцы говорят.
Ты слаб? От пьянства отрекись! Но если сильный трезв,
Пускай, воспламенив сердца, испепелит разврат!
Да, я считаю, что пора людей переродить:
Мир надо заново создать — иначе это ад!
(перевод И. Сельвинского)
Надежда ПлавскаяОбязательно будет!
Tina LУ меня была похожая ситуация. Я первое место заняла, а на областной конкурс послали другую девочку.....
Natali LeonovaЛучше не скажешь! Вечер добрый, Евгений.
SimonlivБудем надеяться, что через год будет не только Май и Труд, но и МИР!
Евгений ХанкинEсли в потоке мыслей легко нащупать брод, не стоит окунаться с головой....)
Tina LВеликолепный автор!Я на целый Сборник насобирала....
Владимир Кудрявцев-яВот эта фраза действительно классная!!! С глубоким, позитивным смыслом.
Евгений ХанкинЧистоплотные ярлыки не клеят!
Ярлыки на человека не только клеят ядовитым языком, но и мусоля их ты...
Славик ЯшевКогда говорят о любых цифрах, особенно, которые связаны с историей, то такое ощущение, как будто все...
Iara RutaПереезд (как в реальности, так и в интернете) всегда даёт нам какие-то новые возможности, мысли, цел...
МираланаХорошо - то как... Где мои 16 лет... Про свои стихи старалась молчать, а вот чужие на конкурсах чита...
ПоликсенаНу, это в зависимости как сложились взаимоотношения. Бывает, что если была любовь-то расставание мож...
PLutоvkАВ 17-м здесь многие были популярны, кого сейчас уже нет на сайте.
Кто-то просто ушёл, а кто-то - уш...
#2227568 Повтор публикации #40315?
#294383 Исправить текст публикации?
#859093 Исправить текст публикации?
#1322943 Исправить текст публикации?
#1374826 Повтор публикации #332994?
#631872 Повтор публикации #334631?
#552935 Повтор публикации #334631?
#511088 Повтор публикации #334631?
#2227150 Удалить авторство © Кузьма Безфамильный 1359?
#686369 Повтор публикации #17036?
все ⮕
Svetlana Krymova Rezonansnye Stikhi 01 мая получил(а) статус автора
Валентина Кононова 01 мая получил(а) Красный жемчуг
Сергей Аксёненко 30 апреля получил Белый жемчуг
Анастасия Бубина 29 апреля получила Белый жемчуг
Георг Торсон 25 апреля получил(а) Белый жемчуг
Amor Fati 24 апреля получила Бронзовый жемчуг
Константин Долгий 23 апреля получил(а) статус автора
Алексей Асташов 23 апреля получил(а) Белый жемчуг
Сергей Велижанин 23 апреля получил Красный жемчуг
Svetlana Krymova Rezonansnye Stikhi 22 апреля получил(а) Белый жемчуг