Место для рекламы

a) Японцы едят очень мало жира и поэтому сердечных заболеваний
у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
б) Французы едят достаточно жирной пищи, но сердечных заболеваний у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
в) В Индии практически не пьют вина, поэтому сердечных заболеваний у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
г) В Испании, наоборот, пьют много вина, но сердечных заболеваний
у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
д) В Алжире практически не занимаются сексом, поэтому сердечных
заболеваний у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
е) В Бразилии все время занимаются сексом, но приэтом сердечных заболеваний у них гораздо меньше, чем в США и Англии.
ВЫВОД: Пей, жри, занимайся любовью сколько угодно: то, что убивает — это английский язык…

Опубликовал    13 янв 2012
1 комментарий

Похожие цитаты

Ну, за шипящие дифтонги!

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.

— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающ…

Опубликовала  пиктограмма женщиныMarol  15 дек 2013

Некоторые особенности перевода со славянских языков.

Впервые я обратил внимание на вопросы перевода, когда ехал на автобусе по Европе. Польскую границу мы пересекли поздним вечером. А «магазин» по-польски — «склеп». И вот едем мы, кругом темнота, и через каждые сто метров вывески — «склеп, склеп, склеп», горящие ярким красным неоновым светом да ещё и на латинице! Жуть! Так и кажется, что сейчас дорогу перекроет отряд бешенных вампиров.

На следующий день мы попали в Чехию. Дорожные знаки. А на них почему-то постоянно — «позор!» «Позор — выезд с бу…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныKaa  02 мая 2015