Мужчины, как же сложно вы устроены:
Вы любите одну, а думы ваши о другой,
При этом развлекаетесь со многими.
Как вам живётся в этом мире нелегко!
Сочувствую вам искренне и без иронии.
Галина Бобылёва
Мужчины, как же сложно вы устроены:
Вы любите одну, а думы ваши о другой,
При этом развлекаетесь со многими.
Как вам живётся в этом мире нелегко!
Сочувствую вам искренне и без иронии.
Галина Бобылёва
Сердцем добрым можно простить…
Ум и мудрость помогут понять,
А, поняв, как и прежде любить,
Но поверить по-новой как?
Как без веры на свете жить?
И простить не значит забыть…
Память будет тревожить опять,
Сердце будет как прежде ныть,
По привычке обмана ждать.
Как без правды на свете жить?
Галина Бобылёва
Не так опасны женщины кричащие,
Что в ссоре истерят и «выпускают пар»,
А вот спокойные на вид, молчащие
Способны нанести исподтишка удар,
Решающий.
Галина Бобылёва
Когда нельзя дать чувствам волю,
Их прячем даже от себя,
Ни с Богом, ни с судьбой не споря,
Любимых предаём тогда,
А стоит?
Менталитет, приличия и сплетни…
Мы оправдания найдём,
Им в помощь совесть и сомнения
И в результате не вдвоём,
Не смеем…
Мы души рвём себе на части
А в сердце слёзы через край
Галина Бобылёва
Мамам больше всех отпущено на свете
И горьких слёз, и счастья, и забот.
И в мире нет прекрасней песен,
Что мать над колыбелькою поёт,
Своим любимым детям.
Для мамы мы всегда останемся детьми,
Хоть мамами давно уж стали сами.
Как жаль, что мы не помним дни,
Когда произнесли впервые «мама».
Ведь были так малы.
Но помним ласку самых нежных рук,
Что наши слёзы терпеливо вытирали.
Галина Бобылёва
Мы можем согласиться с сердцем.
А можем поступить и по уму.
И всё зависит именно от этого,
Какую выберем себе судьбу,
От нашего решения.
И в нас идёт борьба незримая
Ну от чего зависит выбор наш?
Так аргументами неоспоримыми
Лишаем счастья мы себя подчас,
К себе не справедливы мы.
Для нас важнее всего стабильность,
Нередко чувствам волю не даём,
Галина Бобылёва
Magistika📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
Алиса решилась прервать его.
— Если этот...
MagistikaПеревод Александра Щербакова (1969)
📚Джаббервокк (оригинал и 50 переводов)
Andrey GapoianСпасибо за тёплые слова... С уважением, Андрей.
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Для того чтобы что-то п...
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
– А почему женщины нося...
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Алиса наблюдала эту сце...
MagistikaПохоже, ложное авторство.
Во всяком случае, - если мы говорим, например, о книгах кэрролловской А...
Magistika📚Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. Нина Михайловна Демурова)
– Игра, кажется, пошла веселее...
Magistika"назад" откуда-то появилось. :)
Двенадцать струнПравдоруб знает, что он говорит, и готов за это ответить. Глупец же просто не знает, что говорит. Со...
Влад56Звучит из далёкого прошлого... Из молодости... Чёрно-белый экран большого ящика-телевизора... "Поёт...
#581466 Изменить авторство на © Роджер Желязны 24«Принц Хаоса»?
#2241822 Повтор публикации #670200?
#91701 Повтор публикации #4666?
#848468 Повтор публикации #112214?
#1333693 Повтор публикации #569112?
#1862098 Повтор публикации #848468?
#2241621 Повтор публикации #819098?
#2123300 Повтор публикации #121604?
#61952 Исправить текст публикации?
#1137854 Повтор публикации #922015?
все ⮕
PLutоvkА 21 июня получила Серебряный жемчуг
Алиса Ялова 20 июня получила Розовый жемчуг
Amor Fati 20 июня получила Серебряный жемчуг
Liza Nikolaeva 18 июня получил(а) Белый жемчуг
empty 18 июня получил Белый жемчуг
Tatyana Sinyavskaya 18 июня получил(а) Красный жемчуг
Артём Рамазанов 17 июня получил Серебряный жемчуг
Svetlana Efimova 16 июня получила Белый жемчуг
LunarSim 14 июня получила Белый жемчуг
Алексей Рэдс 12 июня получил Белый жемчуг