Пусть простят меня строгие критики, если я рискну последовать примеру Боккаччо и рассказать «скоромные новеллы» не только современным языком и в свойственной мне манере, но и взглянуть на описанные в них события глазами современного человека.
В конце концов, сам Боккаччо заимствовал свои истории в так называемом «уличном фольклоре» и даже, судя по содержанию, в арабских сказках.
Слово «Декамерон» переводится с греческого как «десять дней». Я же возьму пока что десять новелл, которые создали книге Боккаччо репутацию неприличной, и попробую показать их читателю со своей точки зрения.
Возможно, это будет мягкая сатира, которая вызовет улыбку. Возможно, это будет пародия на излишнее умствование, которым порой грешит почти каждый писатель. Или это будет смех над собой. В любом случае мне доставит удовольствие этот эксперимент. Я надеюсь, он доставит удовольствие и вам.
*продолжение читайте, пожалуйста, в сборнике новелл «НОВЫЙ ДЕКАМЕРОН»