1) «Духовой оркестр» по-румынски — фанфара. 2) «Cлесарь-сантехник» по-польски — гидравлик. 3) «Глаукома» по-русски — жёлтая вода. 4) «Аксакал» по-киргизски — «белая борода». 5) «Инвалидная коляска» по-английски — «колёсный стул». 6) «Домохозяйка» по-французски — «женщина в фойе». 7) «Учитель» по-турецки — ходжа.
Подкаблучник жалуется: жизнь сговорилась с моей женой против меня.
Если лучшая защита — это нападение, то лучшее нападение — это примирение.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Подобраться близко» и просто «подобраться» — это одно и то же.
Кради как художник, продавай как бог, убегай как марафонец.
Девушке всегда нужен молодой человек — хотя бы для того, чтобы им пренебрегать.
Тамара, ф/с "День открытых дверей"
Противоположностью женской жеманности является мужская мужланность.
1) «Бузина» по-польски — «дикая сирень». 2) «Басня» по-новогречески — миф. 3) «Девушка» по-венгерски — лань. 4) «Ворона» по-башкирски — карга. 5) «Пара пустяков» по-португальски — «куриный бульон». 6) «Оранжевый» по-шведски — «огненно-жёлтый». 7) «Рыжий» по-чешски — «ржавый».
18+
А ведь день так хорошо начинался, пока я не прочитал в новостной ленте: «В Китае, в бассейне реки Муданьцзян, произошло крупное наводнение». Подумалось: может, во всём виновато неудачное название реки?
Из серии "Парадоксы русского языка"
«Офигенный» и «фигОвый» — забавный случай, когда в русском языке однокоренные слова являются антонимами*.
*Антонимы – слова с противоположным значением.
Истинный ценитель женщины не откажется ни от её изюминок, ни от её «булочек».
Болтун занят ничем иным как «вербальной ротацией» — круговоротом слов во рту.
— Вы женщина с изюминкой. — С изюмом только булки бывают.
Савелий и Томка, х/ф "Будем ждать, возвращайся"
Когда-то он восхищался её образом, теперь — гнушается её образиной.
1) «Наизусть» по-английски — «сердцем». 2) «Толчёный картофель» по-шведски — «картофельный мусс». 3) «Гурман» по-португальски — «хорошая вилка». 4) «Товарищ» по-осетински — амбал. 5) «Морской волк» по-голландски — «морской тюлень». 6) «Кочерга» по-польски — ожог. 7) «Фейерверк» по-итальянски — «искусственные огни».
Карьерный рост идёт быстрее в карьерном лифте, чем по карьерной лестнице.
…И в прерии остаются следы.
Аристократы — знатные лодыри.
Вниз лифт не поднимает.
Мигрень — головная боль-аристократка.
Bija Это что, мысли животного?
Б_Е_Н Неважно каким образом выражать свой мир внутри, главное какой будет результат.
Анна Петрова0 Я тоже в институте для расслабления анекдоты читала😄
Ёжик лесной Согласен - я только созрел , когда я успел )) 😊
Ёжик лесной Александр - очень красиво а это душевная сила ))
Тамара Синельни Спасибо за понимание. Нет ничего прекраснее личного жизненного опыта. Я выросла до 15 лет с бабушкой...
PATRIK _ RU Парящий в небесах, От змея не избавлен . Коль он не может быть Навечно в небесах !
Сергей Зараменский Поэтесса — как глухарь в любви к стихам, Поёт, забыв весь мир, не внемля временам. А рядом ждёт ох...
Ёжик лесной Он где то струнку зацепил Он знает ключик от души Ты бойся , не впускай его в ночи Он вымет сердц...
Алексей Зв-Mp А в Мужчине не нравится только то, что он Мужчина..? ))
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Антон Павлович Чехов
последний звонок
пионы
скоро лето
воскресенье
каникулы
жизнь
душа
любовь
стихи
люди
сердце
юмор
мир
мысли
ирония
дети
время
женщины
слова
Наташа Воронцова
Галина Суховерх
Анночка
Natali Leonova
Надежда Плавская
Валентина Захарова Скворцова
Константин Балухта
Ёжик лесной
Петр Квятковский
Миралана