Когда говорят «отправился к праотцам», праматери с того света обижаются, что о них даже не вспоминают.
Глядя на наши сложенные от безделья руки, птица счастья тоже складывает свои крылья — и не летит к нам.
Навеяло #2005177 Константин Балухта
Цирковой фокусник — мошенник на ставке.
"...Спорили до хрипоты, до кровохарканья" (Максим Галкин)
Полемический задор постепенно перерос в спорщический зашквар.
1) «Абрикос» по-португальски — дамаск. 2) «Санкт-Петербург» по-русски — Северная Пальмира. 3) «Одесса» по-украински — Южная Пальмира. 4) «Завод» по-эстонски — техас. 5) «Злой» по-малагасийски — монтана. 6) «Стамбул» по-чешски — Царьград. 7) «Ла-Манш» по-французски — «рукав».
Не важно, с кем мы спим; главное — чтобы все высыпались.
1) «Умереть» по-русски — приказать долго жить. 2) «Умереть» по-хакасски — «совсем упасть». 3) «Могила» по-английски — «последний дом». 4) «Кладбище» по-кашубски — «приусадебное хозяйство приходского священника». 5) «Вскрытие» по-сербски — секция. 6) «Скоропостижная смерть» по-польски — наглая смерть. 7) «Змея» по-таджикски — мор.
Ничто так не удаляет зубной камень, как обычный камень.
Из серии "Отличаются всего одной буквой"
Английские слова «ведьма» (hag) и «пилить» (nag) отличаются всего одной буквой.
Мат глухонемых — самый убедительный.
Строптивая спортивная гимнастка Брусьева регулярно выкидывает своему тренеру коленце.
Работник типографии Кирилл Мефодьев так и не смог «наверстать» упущенное.
1) «Человек» по-турецки — адам. 2) «Бездельник» по-испански — адам. 3) «Кадык» по-русски — адамово яблоко. 4) «Банан» по-армянски — «адамова фига» (бот.) 5) «Помидор» по-калмыцки — адамч. 6) «Нагота» по-нидерландски — «костюм Адама». 7) «Седьмая вода на киселе» по-английски — «родственники только по Адаму».
Пирожное «Воздушка» — самый вкусный воздушный зАмок, строить который вовсе непредосудительно.
Честь — сродни спичкам: ими можно воспользоваться лишь один раз.
L’honneur, c’est comme les allumettes: ça ne sert qu’une fois.
Чем меньше у меня остаётся времени — тем меньше и меня остаётся.
Из серии "Новые значения старых слов"
Матадор — матерящийся тореадор. __________
18+
1) «Шиповник» по-итальянски — «жопоскрёб». 2) «Барбарис» по-молдавски — драчилэ. 3) «Ничего» по-ирландски — пук. 4) «Отец» по-китайски — фу. 5) «Кадык» по-сербски — ябучица. 6) «Ирина» по-чувашски — Урине. 7) «Любимый» по-японски — суки.
Без ловЭ* Птицу счастья не «словЭшь».
*ловэ́ (цыган.) – деньги
1) «Бык» по-эрзянски — бука. 2) «Подлец» по-хакасски — «полузверь». 3) «Змея» по-чешски — гад. 4) «Лиса» на иврите — шваль. 5) «Неверный муж» по-русски — кобель. 6) «Ворона» по-азербайджански — карга. 7) «Жук» по-сербски — буба.
Людмила Щерблюк А вы не задумывалм ь , о. ом что согла быть опечатка??? хотя ,чем ???
Владимир Кириченко Тогда бы крестились перед вылетом и посадкой))
Михаил Палецкий Новое утро вступает в права, Солнце сверкает, смеётся трава. Пингвин танцует, тюлень хохочет,...
Анна Петрова0 2+11+1+7?
OnMyOwn777 Если произведение оформлено некорректно, это не имеет никакого отношения к Повтору. По этой причи...
Анна Петрова0 Это тайное снадобье Кремля! 😎
Анна Петрова0 Не, там поступательно-вращательное движение🙄
Лариса Рига Я с вами согласна, если есть повтор, то убирать нужно некорректно опубликованные произведения: без а...
Анна Петрова0 Без него ничего не живет😂
Анна Петрова0 Вот поэтому Ленин никогда не умрет! 😁
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Антон Павлович Чехов
папа и дочка
ромашки
сексуальность
спокойной ночи
быть собой
душа
жизнь
любовь
стихи
люди
мысли
юмор
отношения
поэзия
слова
песня
ирония
философия
истина
Наташа Воронцова
Галина Суховерх
Natali Leonova
Анночка
Надежда Плавская
Валентина Захарова Скворцова
Константин Балухта
Ёжик лесной
Петр Квятковский
Миралана