Если тебе должны родители ты ребёнок;
Если государство — ты пенсионер;
Если тебе должна Германия — ты еврей;
Если тебе должен весь мир — значит, ты украинец:
А если ты во всем виноват то ты русский!
Слово"должен"- оно же вроде и не глагол вовсе,а ежели не глагол,то и делать ничего не должен.
Я видел смерть, она сидела в красном
и пристально смотрела на меня,
медлительной казалась, неопасной,
как тень давно погасшего огня.
Я видел смерть, едва стены касаясь,
она была недвижна, холодна,
внимательно к постели наклоняясь
она хозяйкой в комнате была.
И тени слушались и замирали спешно,
от взгляда укрываясь по углам,
от рук холодных и улыбок нежных
и точных глаз прикованных к стихам.
Была ли ночь, но вечность длилась вечно,
шаги слышны по лестницам уже,
«Да будет на всё, Господи, Твоя воля! Не так, как я хочу, как Ты дашь!»
Ехал в карете богатый человек…
Увидел крестьянина, сидящего на мостовой.
Мужик плакал:
— Не как ты хочешь, а как Бог даст!
Не как ты хочешь, а как Бог даст!
Невзирая на кучера («ишь, мол, пьяница»), велел барин остановить карету. Позвал мужика, спросил его чего он тут сидит.
Поделился тот: в деревне у него старый отец, семеро детей.
Все тифом больны.
Продукты кончились, соседи обходят дом стороной, боясь заразиться,
и последнее, что было у них это лошадь.
Послал отец его в город продать ее и ко…
Кирдык — это чисто татарское слово. Да, оно похоже на киргизское, но точно также и на башкирское, казахское, узбекское слово.
На татарском языке «кирдык» означает «мы вошли».
Второе значение — тотальное истребление, разрушение, погром, в этом случае оно звучит чуть по-другому: «кырдык».
Во времена монгольской Орды, и при Казанском ханстве в ходе боев штурмующие татарские воины, прорываясь в крепость, и кричали: «Кердык!» «Мы вошли! Мы ворвались, вы взяли!».
В стародавние времена очень многие древние русичи, московиты прекрасно владели татарской речью, перенимая от своих соратников их слова и термины. Татаризмами бо…