Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит, Кто не помнит утех, не прощает обид…
Вы не можете повторить одну и ту же ошибку дважды. Во второй раз это уже не ошибка, это выбор.
Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет, придется все-таки покинуть этот свет, будь ты падишахом иль нищим на базаре, цена тебе одна для смерти санов нет.
Важен не тот день, когда ты появился на свет, а день, когда свет появился в тебе.
Я познание сделал своим ремеслом, Я знаком с высшей правдой и с низменным злом. Все тугие узлы я распутал на свете Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.
Мир — лишь миг, данный миг и его не поймать.
Удивленья достойны поступки творца, Переполнены горечью наши сердца. Мы уходим из этого мира, не зная Ни печали, ни смысла его, ни конца.
Тот, кто предал однажды — предаст еще не однажды.
Всё, что видим мы, — видимость только одна. Далеко от поверхности мира до дна. Полагай несущественным явное в мире, Ибо тайная сущность вещей — не видна.
Для достойного — нету достойных наград, Я живот положить за достойного рад. Хочешь знать, существуют ли адские муки? Жить среди недостойных — вот истинный ад
Ни к другу не взывай, ни к небесам О помощи. В себе ищи бальзам. Крепись в беде. Желая кликнуть друга, Перестрадай свое несчастье сам.
«Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим? В чем нашей жизни смысл? — Он нам непостижим. Как много разных душ под колесом фатальным Сгорает в пепел, в прах. А где, скажите, дым?»
Мы больше в этот мир вовек не попадем, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — его не подстеречь уж никогда потом.
Говорят, что существует ад. В нём смола и пламя, говорят. Но коль все влюблённые — в аду, Значит, рай порядком пустоват.
18 мая - День рождения великого персидского поэта, математика, астронома и астролога ОМАРА ХАЙЯМА!
Даже гений — творенья венец и краса — Путь земной совершает за четверть часа. Но в кармане земли и в подоле у неба Живы люди — покуда стоят небеса!
перевод Германа Плисецкого
Я красоты приемлю самовластье. К ее порогу сам готов припасть я. Не обижайся на ее причуды. Ведь все, что от нее исходит — счастье.
перевод: Владимир Державин
В этом мире любовь — украшенье людей, Быть лишенным любви — это быть без друзей. Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло, Тот — осел, хоть не носит ослиных ушей!
Умный человек никогда и ни с кем не делится тремя вещами: своими сокровенными страхами, сожалениями о прошлом и оправданием того, что он пришел поздно.
Душой ты безбожник с Писаньем в руке, Хоть вызубрил буковки в каждой строке. Без толку ты оземь башкой ударяешь, Ударь лучше оземь всем тем, что в башке!
Мы в этот мир вторично не придём, своих друзей вторично не найдём. Держись за миг… Ведь он не повторится, как ты и сам не повторишься в нём…
Николай Другов Несомненно... Поэтому и говорят в народе: не буди лихо, пока оно тихо...
Надя Андрюшина Скушно жи!))) Ни тебе интриг, ни скандалов, ни расследований.))
Николай Другов В своё время Наталья Бехтерева сказала мне, что мозг - это приемо-передающее устройство. Знаем кто п...
Нadeжda Нарывается на ровном месте.
Петр Квятковский Смотря за кого он себя выдаёт!
Светлана Куряева Здравствуйте, Арыстан! Спасибо большое!!! И Вас с Наступающим Новым Годом!!!🎄☃️❄️ Всего самого хо...
Борис Перельмутер 3 Семен, ты проказник.
Алексей Солдатов Быть правым синоним быть счастливым.
Галина Суховерх Живите спокойно, дышите глубже, и будет вам счастье. )
Петр Квятковский Женщина должна быть рядом в любом случае и не важно в гору ты поднимаешься или падаешь в яму!
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
корпоратив
уходящий год
новогоднее настроение
суббота
итоги
жизнь
юмор
судьба
стихи
ирония
любовная лирика
любовь
мир
мысли
человек
время
душа
люди
новый год
Двенадцать струн
Демура
Амалия Сирин Исраилова
Миралана
Natali Leonova
Наташа Воронцова
Tatyana Schastye
Константин Балухта
Петр Квятковский
Мила Наумова