Место для рекламы
  1. Лена Пчёлкина
  2. Сборники

ПЕРЕВОДЫ

95 публикаций 0 закладок

ТИКАЮТ ХОДИКИ...

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты

Нотами дождика тикают ходики,
Маятник бодро — туда и сюда.
И отлетают секунды-соколики…
В Лету, в забвенье, ныряют года…

Лето и осень — поющими струнами,
Звуки аккордов — зима и весна.
Капли за каплями — жизнь между струйками,
Вечности зеркало в мареве сна…

Что же мне видится? Дали знакомые,
Хата родителей, лица друзей.
Звёзды сложились в судьбе аксиомою,
Все теоремы убрали в музей…

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  16 июн 2025

ЛЮБЛЮ ВСЁ ВКУСНОЕ

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты.

О, как же я люблю такое настроение,
Когда вокруг царит сплошная вкуснота…
И в памяти моей чудесные видения,
Там наш с тобою дом, уют и красота.

Кофейный аромат люблю на кухне утренней,
Где специй и приправ божественный букет,
Где каждый уголок с такой знакомой утварью,
Что счастьем отдаёт и стол наш и буфет.

У солнца под крылом природа просыпается.
Вовсю идёт покос… В траве свернулся ёж…
Благоуханье трав так вкусно отзывается…
Мороженного съесть, да где его возьмёшь…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  27 июн 2025

ЛЕТО ЛЫЖИ НАВОСТРИЛО...

По мотивам стих Ирины Расшиваловой #1638891

Лето лыжи навострило
И собралось уходить.
Я траву чуток подстригла,
Чтобы легче в ней бродить.

Здесь, как красные занозы,
Лепестки опавших роз,
И жемчужин росных слёзы,
Яблок, груш созревших воз.

Мне тепло от тет-а-тета,
Отдыхаю я душой.
Следом будет — бабье лето,
Лето — страсть как хорошо!

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  21 авг 2021

О, КАК ТОНКА МЕЖА...

По мотивам стих. Галины Чехуты на укр. языке

О, как тонка межа
Меж радостью и грустью.
Довольно пары слов,
Чтоб радость погасить.
И на душе пожар,
И бродишь захолустьем,
Чтобы из криницы снов
Святой воды испить…

Приснится дом родной,
И мальвы у ограды…
Там радуга всегда
После грозы плыла.
У мамы выходной,
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  13 авг 2025

КОЛОКОЛЬЧИКИ

ПЕРЕВОД С УКРАИНСКОГО СТИХ. ГАЛИНЫ ЧЕХУТЫ

Ах, колокольчики, милые, нежные,
Яркие вспышки лазоревых лампочек.
Рой лепестков средь простора безбрежного
Напоминают нам крылышки ласточек.

Сколько в вас силы, покоя и стойкости,
Тянетесь к солнцу на стебле-тростиночке.
В каждом движении слышатся звонкости,
Так вот капелят весенние льдиночки.

В росных восходах омоете глазоньки,
Будут средь зелени чистыми-чистыми.
Можно сравнить их с красивыми стразами,
То ли с сапфирами, то ль с аметистами…

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  21 июн 2025

ДУША - ХРАНИЛИЩЕ ТЕПЛА

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Я знаю, что моя душа —
Хранилище тепла…
Вот осень тропкою прошла,
Красоткой проплыла…

По осени я родилась,
Мне осень — дар небес.
Вновь дождь на площади, как князь,
Танцует полонез…

Сверкает жемчугом роса
На утренней заре,
Ночь поднимает паруса —
И вот я в октябре…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  13 авг 2025

НУ, ВОТ И ОСЕНЬ...

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Ну, вот и осень… за дождями
Стал приглушённей каждый звук.
Летят, как птицы, дни за днями,
И всё острей печаль разлук…

На дубе белки-хлопотуньи
Запасы прячут от сорок.
Сияют радужно петуньи,
Паук ткет паутину впрок.

Выходит утром на охоту
Кот дикий — камышовый кот.
Эй, пташки, если жить охота,
Стремглав, скорее, и в полёт…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  02 сен 2025

ЩЕМЯЩИЙ ОСЕННИЙ ДЖАЗ...

По мотивам стихотворения Галины Чехуты «Щемкий осiннiй джаз»

Ах, эта осень, словно на заказ,
Так вдохновенно, яростно сияет.
И каждый год, уже в который раз,
Щемящий джаз сердца нам обжигает.

Куда зовет с тобой нас саксофон, —
В былые годы, в мир любви забытой.
Течет, струится ветра баритон,
И клена лист творит свои кульбиты.

Вот дробью дождь озвучил каждый миг,
Вот, подчиняясь живо чувству ритма,
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  03 окт 2025

ЗВУКИ...

ПО МОТИВАМ СТИХОТВОРЕНИЯ ГАЛИНЫ ЧЕХУТЫ

В сердце врываются звуки Вселенной
И разбиваются на голоса.
Будто бы в сказке, творят чудеса
Эти мгновения так вдохновенно…

Могут накрыть нас бурлящим потоком
Переливаясь, журча и звеня,
Ритм ускоряется, словно змея,
Жертву увидевши вдруг ненароком…

В яростном шёпоте, в таинстве смеха,
Вздохе деревьев, и трав, и цветов,
В ветра порывах, мурчанье котов
Слышим мы Вечности забытой эхо…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  06 окт 2025

ПОД ПЕНЬЕ ТИХОЕ ДОЖДЯ...

Творческий перевод стих. Галины Чехуты на укр. языке

Под пенье тихое дождя
Отрадно грезить мне о счастье.
В тех звуках слышу соучастье…
Молчу… Немного погодя

Сильней звучанье тихих нот…
Душа моя стремится к небу,
Там, где покой, любовь и нега,
Где боли нет и нет забот.

Мечтаю я, чтоб жизнь моя
Была спокойной и счастливой,
Весны бурливые разливы
Встречала дружно вся семья.
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  10 окт 2025

НЕМНОГО О МОРЩИНАХ

ПО МОТИВАМ СТИХ. ГАЛИНЫ ЧЕХУТЫ НА УКР. ЯЗЫКЕ

Летят года, словно листочки,
Осенней золотой порой.
Ах, эти дни, ах, эти ночки…
Морщин прибавят, ой-ой-ой…

Я не журюсь, я не печалюсь,
Они не просто так даны,
Те многомудрые печати,
Те, богом данные, дары.

В морщинках вижу сеть сомнений,
Стихов мучительный полёт,
Букет мечтаний и прозрений,
И вдохновенья зрелый плод.
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  14 окт 2025

ПИШУ СЕГОДНЯ НИ О ЧЁМ…

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты

Пишу сегодня ни о чём…
О том, на что смотрю и вижу:
Про этот сад, про эти крыши,
С утра омытые дождём…

Холодный ветер ветки гнёт,
Плывут по небу серы тучи,
А ива смотрит в речку с кручи,
Печально песенки поёт…

Ворона села на фонарь…
И благо, рядом нет лисицы,
Она по сторонам косится,
Ей сыру хочется, как встарь…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  16 окт 2025

ПИШЕТ ОСЕНЬ КИСТЬЮ ЗОЛОТОЙ...

По мотивам стих. на укр. языке Галиы Чехуты «Пише осiнь золотим пером»

Пишет осень кистью золотой
Чудные пейзажи-акварели.
Пастушок пастушке молодой
Песенку выводит на свирели…

А вокруг — такая красота!..
Нежные берёзовые косы,
На траве блестящая тафта,
Как брильянтики, сияют росы…

Осень — самый лучший кутюрье,
С нею разве что Весна сравнится.
У природы много ателье,
Чтоб раздеться и принарядиться…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  23 окт 2025

БЕССОННИЦА

По мотивам стих. Галины Чехуты «Безсоння»

Везёт тому, кто крепко спит,
Пусть даже он во сне храпит.
Да, крепкий сон — он вам не враг,
Как говорил Алан Чумак.

И вот уж полночь на часах,
Увы, не спится. Дело швах!
Хожу, брожу я, словно тень…
Стих сочинить? Пока что лень…

А за окном лишь чёрный глянец.
В окне какой-то африканец…
Я на него гляжу со страхом…
Тьфу! Чёрный кот! Зовут Монахом…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  24 окт 2025

СВЕЧКОЙ ДОГОРАЕТ ДЕНЬ ОСЕННИЙ...

По мотивам стих. Галины Чехуты

Свечкой догорает день осенний,
Словно наш несбывшийся роман.
Там, где две сливались наши тени,
Опустился облачком туман…

Травы серебристою росою
Светятся в вечерней полутьме.
Сколько изумительных рапсодий
Довелось нам слушать при луне…

Помнишь, ночи звёздные такие,
Помнишь, тот далёкий юный март,
Помнишь, называл меня богиней,
Помнишь, целовал меня сто крат…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  28 окт 2025