Место для рекламы
  1. Авторы

Виктор Мартыненко

2 цитаты 0 закладок

В ЗИМНИЙ ДЕНЬ ПУСТЬ ПОЛЕНЬЯ СГОРАЮТ СМОЛИСТО…

Перевод с укр. стих. Виктора Мартыненко

В зимний день пусть поленья сгорают смолисто,
Пусть рассерженно ветер всё воет в трубе.
Пусть в искрящейся памяти снег, как монисто,
И стихи снова пусть вдруг приходят к тебе.

В чудном инее веточки пусть серебрятся,
Пусть рябину на ветках синицы клюют.
На страницы слова засевают пусть пальцы,
И метели за окнами вволю метут…

День январский закрутит свое круговертье,
А стихи — пусть преградой от горя и бед.
Пусть читатель в тех строках находит бессмертье,
И получит бессмертие в виршах поэт.
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  12 янв 2026

НОЧЬЮ В СТАРОМ ГОРОДЕ СТОЛЬКО ТИШИНЫ...

Перевод с украинского стих. Виктора Мартыненко

Ночью в старом городе столько тишины,
Здесь картины прошлого витают.
Все слова в анналы древних стен занесены,
Годы мчатся, а слова не тают…

В городе том старом заблудился вечер,
И шаги терялись в переулках.
Собирал набат народ на сходку, иль на вече,
Звон его в тиши пролился гулко.

Эхом отозвались на мосту копыта,
Словно бы отряд промчался конный.
Росы слезотОчили по вековым гранитам,
И в церквах заплакали иконы…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  11 янв 2026