НОЧЬЮ В СТАРОМ ГОРОДЕ СТОЛЬКО ТИШИНЫ...
Перевод с украинского стих. Виктора Мартыненко
Ночью в старом городе столько тишины,
Здесь картины прошлого витают.
Все слова в анналы древних стен занесены,
Годы мчатся, а слова не тают…
В городе том старом заблудился вечер,
И шаги терялись в переулках.
Собирал набат народ на сходку, иль на вече,
Звон его в тиши пролился гулко.
Эхом отозвались на мосту копыта,
Словно бы отряд промчался конный.
Росы слезотОчили по вековым гранитам,
И в церквах заплакали иконы…