Редьярд Киплинг

Редьярд Киплинг

76 цитат

Джо́зеф Ре́дьярд Ки́плинг (англ. Joseph Rudyard Kipling — /ˈrʌdjərd ˈkɪplɪŋ/; 30 декабря 1865, Бомбей — 18 января 1936, Лондон) — английский писатель, поэт и новеллист. Википедия.

Они быстро на мне поставили крест,
В первый день, первой пулей в лоб!
Дети любят в театре вскакивать с мест,
— Я забыл, что это — окоп!!!

Опубликовал  - ЗАХАРЫЧ-   17 ноября 2018 1 комментарий

навеяло: #144372

— А как оно подействует на мамочку? — поинтересовалась Таффи.
— На мамочек племени никакие табу не действуют, — сказал Большой вождь.
— Почему? — спросила Таффи.
— Потому что если наложить табу на мамочек, то они могут наложить табу на завтрак, обед и вечерний чай, а это будет грустно для всего племени.

"Сказки"

Опубликовала  Марена   18 октября 2018 Добавить комментарий

«Никогда чрезмерно не зацикливайтесь на деньгах, власти или славе. Однажды вы повстречаете человека, для которого все это не имеет значения. И тогда вы поймете, как вы бедны.»

Опубликовал  Данте Алигьери   09 февраля 2016 1 комментарий

Взгляни, сынок, на небосвод.
И ты увидишь Бесконечность.
Все звезды, все Миры создал Всевышний — Бог.
Она всегда была, она уходит в Вечность.

Весь Высший Мир пронизан красотой,
Там всё в неиссякаемой любви, там всё в гармонии.
Ты помнишь? Тонкие миры мы видели с тобой
И наслаждались музыкой любви — Божественной симфонией.

Мы разную играем в жизни роль,
И каждая из этих жизней — повесть.
Не причиняй, сынок, идущим рядом боль,
Все действия твои пусть измеряет совесть.

Опубликовала  BAGIRA1303   20 ноября 2011 1 комментарий

Дорога в лесу

Закрыли путь через лес
Семьдесят лет назад.
Он дождем был размыт и бурей разбит,
И ничей не заметит взгляд,
Что дорога шла через лес
Там, где нынче шумит листва,
А приземный слой — лишь вереск сухой
Да пятнышки анемон.
Лишь сторож помнит едва —
Где барсук проскакал да исчез,
Где горлица яйца снесла,
Когда-то был путь через лес.

Но если ты входишь в лес

Опубликовала  Нина Баранова   28 августа 2018 Добавить комментарий

Человек, конечно, был тоже дикий, страшно дикий, ужасно дикий. И никогда бы ему не сделаться ручным, если бы не Женщина.

Опубликовала  KoNsuEl   19 сентября 2011 Добавить комментарий

САМАЯ СТАРАЯ ПЕСНЯ

Потому что прежде Евы была Лилит.
Предание

«Этих глаз не любил ты и лжешь,
Что любишь теперь и что снова
Ты в разлете бровей узнаешь
Все восторги и муки былого!

Ты и голоса не любил,
Что ж пугают тебя эти звуки?
Разве ты до конца не убил
Чар его в роковой разлуке?

Не любил ты и этих волос,

Опубликовал  12947   12 ноября 2015 2 комментария

Создавай проблемы для себя, если это в твоем характере, но не надо их создавать для окружающих

Опубликовала  newiri   02 июля 2012 Добавить комментарий

Умeй пocтaвить, в paдocтнoй нaдeждe,
нa кapту вce, чтo нaкoпил c тpудoм,
вce пpoигpaть и нищим cтaть, кaк пpeждe,
И никoгдa нe пoжaлeть o тoм,
Умeй пpинудить cepдцe, нepвы, тeлo
Тeбe cлужить, кoгдa в твoeй гpуди
Ужe дaвнo вce пуcтo, вce cгopeлo
И тoлькo вoля гoвopит: «Иди!»

Опубликовал  Nikolay Shalygin   09 октября 2018 3 комментария

«Умей поставить в радостной надежде.
на карту всё, что накопил с трудом.
Всё потерять — и нищим стать. как прежде.
И никогда не пожалеть о том.»

Опубликовал(а)  TA SAMAIA   12 апреля 2011 2 комментария

Когда уже ни капли краски...

Когда уже ни капли краски Земля не выжмет на холсты,
Когда цвета веков поблекнут и наших дней сойдут цветы,
Мы — без особых сожалений — пропустим Вечность или две,
Пока умелых Подмастерьев не кликнет Мастер к синеве.

И будут счастливы умельцы, рассевшись в креслах золотых,
Писать кометами портреты — в десяток лиг длиной — святых,
В натурщики Петра, и Павла, и Магдалину призовут,
И просидят не меньше эры, пока не кончат славный труд!

И только Мастер их похвалит, и только Мастер попрекнет —
Работников не ради славы, не ради денежных щедрот,
Но ради радости работы, но ради радости раскрыть,
Какой ты видишь эту Землю, — Ему, велевшему ей — быть!

Перевод В. Топорова

Опубликовал  12947   12 ноября 2015 1 комментарий

ОБЪЯСНЕНИЕ
Любовь и Смерть, прервав борьбу от века,
Сошлись в таверне, в «Жизни Человека»,
И выпили. Колчаны же — увы!-
Швырнули на побеги муравы,
Сообразив лишь утром — оплошали:
Они же стрелы так перемешали!
И, торопясь, собрать решили вновь
И бытие людское, и любовь.
Но был туман, и спешка без оглядки,
И стрелы разделили в беспорядке,
И много ненавистных, чуждых стрел
Там Смерть заполучила в свой удел,
И много раз Любовь, блуждая рядом,

Опубликовала  Lo   22 сентября 2011 Добавить комментарий

Только когда все умрут закончится Большая игра.

Джозеф Редьярд Киплинг. Ким

Опубликовал  Лунный_Кот   30 марта 2014 2 комментария

ЗАКОН ДЖУНГЛЕЙ

Вот вам Джунглей Закон — и Он незыблем, как небосвод.
Волк живет, покуда Его блюдет; Волк, нарушив Закон, умрет.

Как лиана сплетен, вьется Закон, в обе стороны вырастая:
Сила Стаи в том, что живет Волком, сила Волка — родная Стая.

Мойся от носа и до хвоста, пей с глуби, но не со дна.
Помни, что ночь для охоты дана, не забывай: день для сна.

Оставь подбирать за Тигром шакалу и иже с ним.
Волк чужого не ищет, Волк довольствуется своим!

Тигр, Пантера, Медведь-князья; с ними — мир н…

Опубликовал  12947   07 декабря 2015 1 комментарий

«От трёх трясется земля, четырёх она не может носить: Раба, когда он делается царём, Глупого, когда он досыта ест хлеб, позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей». Книга притчей Соломоновых Гл. 30, стихи 21-23

Раб который стал царём

Три вещи в дрожь приводят нас,
Четвёртой — не снести.
В великой Kниге сам Агур
Их список поместил.

Все четверо — проклятье нам,
Но всё же в списке том
Агур поставил раньше всех
Раба, что стал царём.

Коль шлюха выйдет замуж, то
Родит, и грех забыт.

Опубликовала  Исабель   30 июня 2018 1 комментарий

Снова "Если"(«Завещание».)

Тема #866421, пушкинская тема (#861994 например) свободы мысли как необходимости, без которой творчество неинтересно перекликается с "Если" Киплинга . И #849733 #849740 (чтение в оригинале артистом https://youtu.be/9WkDyQDkciY) продолжу новым, еще одним переводом. Авторское чтение https://youtu.be/U3bVJAe8xVY Эдриана Митчелла своего "To whom it may concern” - своеобразная иллюстрация

Коль головы своей ты не теряешь,
Хоть все безумны, в том виня тебя,
Коль полностью себе ты доверяешь,
При том и критиков своих любя;
Коль ты умеешь ждать неутомимо,
Иль, будучи оболганным, не лгать,
Иль, ненависть прощая терпеливо,
Не тщишься превосходство показать;

Коль грезишь, не порабощен мечтою,
Коль думаешь не ради дум самих,
Коль, встретившись с Триумфом и Бедою,
Ты с равной силой усомнишься в них;
Коль вынесешь, когда твое же слово,

Опубликовал  12947   23 февраля 2016 7 комментариев

Слушай, детеныш! — сказал медведь, и голос его прогремел, как гром в жаркую ночь. — Я научил тебя Закону Джунглей — общему для всех народов джунглей, кроме Бандерлогов, который живет на деревьях. У них нет Закона. У них нет своего языка, одни только краденые слова, которые они перенимают у других, когда подслушивают, и подсматривают, и подстерегают, сидя на деревьях. Их обычаи — не наши обычаи. Они живут без вожака. Они ни о чем не помнят. Они болтают и хвастают, будто они великий народ и заду…

Опубликовала  Марк-демон по вызову   15 июня 2014 3 комментария

Джозеф Редьярд Киплинг. Холодное железо

Афоризмы о власти

Корона — тому, кто ее схватил, держава — тому, кто смел,
Трон — для того, кто сел на него и удержать сумел.

Опубликовала  Иринаморе   03 декабря 2013 Добавить комментарий

Если

Джо́зеф Ре́дьярд Ки́плинг -сегодня день рожденья ( 30 декабря 1865, Бомбей — 18 января 1936, Лондон) — английский писатель, поэт и новеллист.В 1907 году Киплинг становится первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе. Самые известные переводы "If" -Маршака,Лозинского (#109903 #380548 #420329 Маршак,#247264 #6190 Лозинский).Здесь -ещё четыре перевода и оригинал

По результатам опроса, проведённого Би-би-си в 1995 году, было названо самым популярным английским стихотворением

Когда (Перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,

Опубликовал  12947   30 декабря 2015 Добавить комментарий

Ничего не принимай на веру, когда есть возможность проверить самому.

Опубликовала  Зимний узор   25 февраля 2014 1 комментарий