Дорогой, обриллианть меня.
Зависть — неизменная (читай — верная) спутница счастья.
Одних страх обезоруживает, других наоборот — вооружает.
«Бесценок» и «бесценное» — редкий случай, когда в русском языке однокоренные слова являются антонимами.
Сегодня в психиатрии нет чёткой границы между понятиями «девиантность» и «вариант нормы» — тут от самого себя иногда требуешь справку о вменяемости.
Иногда кажется, что на войне нет людей, а то и дело слышишь: мобилизационный ресурс, мобилизационный потенциал, гражданское (или мирное) население, скопление живой силы противника, «двухсотые», «трёхсотые», «киборги» и т. п.
18+
Находчивый гулёна всегда найдёт, как отмазаться от помады любовницы у себя на рубашке.
Общая отличительная черта раба и робота — безропотность. Неслучайно эти слова в русском языке — однокоренные.
Обаяшка со временем превратилась в баба-ёшку.
В счастливом браке дерутся за то, кто будет готовить, стирать, мыть посуду и выносить мусор.
1) «Скатерть» по-новогречески — «трапезная мантия». 2) «Удовольствие» по-македонски — кайф. 3) «Велосипед» по-немецки — «проволочный осёл». 4) «Действовать наугад» по-португальски — «играть в слепую гусеницу». 5) «Кто-то» по-русски — имярЕк. 6) «Бегемот» по-таджикски — бахмут. 7) «Флаг» по-латышски — хоругвь.
У каждой головы — свой геморрой.
Территория боли
Боксёр нанёс сопернику запрещённый удар в зону Фаберже.
Высокоскоростная мысль лучше самого высокоскоростного интернета.
Навеяно #1323225
1) «Серый» по-индонезийски — «пепельно пепельный». 2) «Осёл» по-нидерландски — «серенький». 3) «Грязный» по-башкирски — «чёрный». 4) «Ветровая энергия» по-русски — голубой уголь. 5) «Натужная улыбка» по-французски — «жёлтая улыбка». 6) «Рыжий» по-английски — имбирный. 7) «Пьяный» по-немецки — «синий».
Молчать, безмолвствовать, отмалчиваться, помалкивать, умалчивать — попробуй, разберись, где здесь золото!
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье. 2) «Конопля» по-башкирски — киндер. 3) «Гантель» по-английски — «немой колокол». 4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт. 5) «Стул» по-македонски — столица. 6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва». 7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
Улыбка в полный рост — это гарантия тёплого, радушного приёма.
Есть версия, что у коня Дон-Кихота Россинанта были российские корни.
Lina Boshar Родителей давно похоронила.. даже не плакала.. у меня странная реакция.. я становлюсь роботом.. смо...
Tatyana Schastye Боль требует осознанного проживания и осознания. Иначе она уйдёт в подсознание и психосоматику. Один...
Piter Satori В дайвинге есть такое понятие как критическая отметка. Превышение критической отметки — одна из глав...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Тишина в шашках - это, когда загнал противника в "сортир"
OnMyOwn777 Звучит так...профессионально...
Piter Satori Проживание утраты очень тяжелый процесс. Все через это проходят. Когда ушёл из жизни мой отец, я даж...
Тёплое солнышко 🙂...и это тоже!
Piter Satori Бывают ситуации, когда боль бесполезно игнорировать. Тогда идёшь осознанно на боль, чтобы её пережит...
Владимир Кудрявцев-я Вся проблема в сущностных, содержательных критериях оценки хороший/плохой!
Юлия Горелова Хорошо, когда есть такая возможность
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
понедельник
стихи о маме
стихи
жизнь
любовь
душа
люди
ирония
мысли
время
осень
отношения
счастье
юмор
женщины
мир
Piter Satori
Григорьевна
Natali Leonova
Tatyana Schastye
Галина Суховерх
Петр Квятковский
Миралана
Vалентина Ерошкина
Евгений Ханкин
Константин Балухта