В берлинскую гостиницу заселилась большая группа украинских туристов. Многие крупные номера предприимчивые капиталисты разделили на маленькие, заложив бывшие дверные проемы тонкостенными перегородками. Слышимость высокая. 
 В соседнем номере неугомонная малышня, ощутив западную свободу, бесилась не сдерживая эмоций. Недетские удары отзывались в деревянных простенках как в гитарной деке. 
—  Крикни что-нибудь по-немецки… чтоб они там успокоились! - подтолкнула жена мужа-фермера.
Тракторист, собрав весь запас знаний, собранных в отечественных полях, громко рявкнул
—  Ун ды штах тын виа габэн русиш швайн*!
За стеной всё замерло. 
—  Вот, что значит сила немецкой речи! - похвалила жена - А скажи по-нашему — бардак не прекратится -
русиш швайн (немецк.) - русские свиньи