Занимательное стихосложение.

`
Глава 4 «Про каки»
`

Как-то стали две макаки
Делать пипи, делать каки.
Говорят, у тех макак
Вышло очень много как.

Моя любимая тема в стихосложении это артикуляционные ошибки. Я обожаю эти коварные неточности, которые, кстати, могут вкрасться в творчество любого поэта.

Объяснять артикуляционные ошибки лучше на конкретных примерах.

Вспомните, как вдохновенно мы распевали знаменитую песню на слова Исаковского
про «Лучше нету того цвету».

А ведь там допущена артикуляционная ошибка «каку вижу, каку слышу». Мы поем и начинаем вместе с автором видеть и слышать каку.

А вот Вера Инбер в поэме про Степана Разина написала следующее:
«Отруби лихую голову». (Отрубили, извините, не пользуюсь ненормативной лексикой … голову)
Каки Исаковского бездарно меркнут в сравнении с этой фразой, а все последующие ошибки молодых авторов являются просто детским лепетом.

Хотя Блок в поэме «Двенадцать» тоже отличился следующей фразой:

Утек подлец! Ужо постой,
Расправлюсь завтра я с тобой.
(У, извините, … стой)

Были подобные ошибки и у других маститых поэтов. Пушкин в 4 главе «Евгения Онегина»,
к примеру, усадил в ванну сосну:

«Со сна садится в ванну со льдом» (Тут, кстати, ударение падает на сО льдом, не думайте,
что великий поэт еще и сбился с ритма)

И у Ахмадулиной: «И коль дитя расплачется со сна, не беспокойтесь — малость виновата».

А у Брюсова есть такая, очень некрасиво звучащая во второй части, строка: «Мы ветераны,
мучат нас раны»

(Надо сказать, что у людей имеется не одинаковая чувствительность к артикуляционным ошибкам: одни их моментально слышат, другим на них нужно указать. Если вы поняли какие слова я обозначила многоточиями, значит вы этой чувствительностью обладаете.)

Не обошли эти ошибки и мое творчество.

Вот, к примеру, такое четверостишье:

Мне про Татьяну, как ни странно, (какни странно)
Как раз история мила.
Я представляю, как Татьяна
Всю ночь Онегина ждала.

На которое я сразу получила ответ своего мужа, поэта Михаила Рома:

Я всё смогу, но какни странно
Такая просьба не смешна
Не первой свежести сметана
Мой друг для этого нужна

Вообще, я стараюсь избегать слова «как» и любых производных от него, потому что это
часто приводит к артикуляционным ошибкам. Самыми смешными из них, видимо будут
являться словосочетания «как она, как оно писано, как, от чего и как убрать»
Надеюсь, все услышали в этих сочетаниях слов то, что слышу я. А именно:
какана, кака написана, какать чего? и каку брать.

Советую и вам, уважаемые читатели, придерживаться того же правила, если вы не хотите стать жертвой моего друга поэта-пародиста Алексея Березина.

Не буду загружать данную главу долгими рассуждениями на тему артикуляционных ошибок,
а просто приведу примеры забавных фраз и словосочетаний, употребление коих в поэзии крайне не желательно:

«И цел к утру» (очень опасная манипуляция, могущая привести к потере девственности)
«Искала, выбирала я тебя» (Из чего выбирала?..
Впрочем, можно провести санитарную обработку — главное, чтобы мужчина хорошим был))
«Когда любови с нами нет «(Весна? Минет? Очень может быть — там где любовь,
там и перечисленное)
«Он с сарказмом смотрел на меня» (Смотреть с оргазмом —
это в занимательную сексологию)
«Запись диска» (Новое ругательное название женщины?)
«Люблю — и баста» (Без слухового аппарата можно подумать,
что это девиз человека с сильным сексуальным темпераментом)
«Реки любовь от меня прочь умчали» (Прочумчание — новый способ транспортировки любви?)
«Сигарету дососу я (Само по себе очень забавное словосочетание,
но кто такой сосуй?)
«Нет, не проста та борьба с темнотою» (Действительно, не простата,
а фонарь поможет в данном случае)

Домашнее задание — давайте продолжим список подобных словосочетаний.

Опубликовала    11 сентября 2020
16 комментариев

Похожие цитаты

Когда-то был вибратор под подушкой,
А нынче грелка, теплые носки,
Очки для дали с отлетевшей дужкой
И антидепрессанты от тоски.
Отвар от кашля, мазь от поясницы
А так же прочий важный реквизит.
И только утка — раненная птица
У изголовья на полу стоит…

Опубликовал  sagittarius  19 мая 2013

Типичные ошибки русского языка

ЧАСТЬ ВТОРАЯ (Начало - #703250 )

.
СЛОВАРЬ ОШИБОК. БУКВА «Б».

БАЛОВАТЬ
Давайте раз и навсегда запомним правильное ударение у этого глагола: ["баловАть" ] (на последнем слоге!). Вот, что еще рекомендуется знать об этом слове: его основное значение — потворствовать желаниям, исполнять чьи-либо прихоти, как, например, в случае: [ «Испортили ребенка, избаловали» ]. Но вот иногда мы слышим: { «А ну, не балуй!» } (В этом случае наш глагол используется в значении «шалить»). Такое использование глагола баловать возможно только в п…

lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=2459
Опубликовала  Ириссска  07 сентября 2014

Мне покой в эти дни и не снится,
Я решаю тяжелый вопрос:
Оставаться ли светскою львицей,
В монастырь ли податься всерьез?
Ой, не ясно, не ясно, не ясно —
У меня помутненье в мозгу.
Без мужчин мне легко и прекрасно
От чего же без них не могу?
Я психую как будто Психея,
Я к ноздрям подношу нашатырь.
Монастырь — неплохая идея.
Но, пожалуй, мужской монастырь.

Опубликовала  Lybashka  01 ноября 2014
Лучшие цитаты за 7 недель Элла Титова-Ромм Майка: 3 цитаты