1) «Белый хлеб» по-шведски — «нежный хлеб». 2) «Огород под капусту» по-польски — капустник. 3) «Баклажан» по-английски — «яйцеобразное растение». 4) «Клубника» по-чешски — «садовые ягоды». 5) «Заработок» по-карельски — палка. 6) «Стрекоза» по-валлийски — «служанка змеи». 7) «Гусеница» по-осетински — «небесная собака».
Подарочные грабли с инкрустированным черенком, подаренные от души близким человеком, бьют, кажется, не так больно.
Влюблённые астрономы измеряют расстояние в «световых вёснах» и «пЕрсиках», тогда как обычные — говорят о количестве «световых лет» и «парсЕков».
В этом ресторане не только еда ужасная, но ещё и порции миллипендрические.
То, что у латышей «лось», у соседей-литовцев — «олень». Причём в обоих языках это одно и то же слово — briedis! Можно легко запутаться — наверное, не случайно по звучанию это слово напоминает русское «бред».
Человек, у которого хорошая память, часто об этом жалеет.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Весь целиком» и просто «весь» — это одно и то же.
1) «Бегемот» по-армянски — «речной конь». 2) «Огород» по-украински — горОд. 3) «Преувеличивать» по-болгарски — «говорить оптом». 4) «Государство» по-польски — панство. 5) «Салат» по-словенски — «куча». 6) «Черешня» по-осетински — «грузинская вишня». 7) «Секундная стрелка» по-английски — секонд хэнд.
Если привыкнешь, то и в аду хорошо.
Поговорка народа коми
Я не знаю иного способа судить о будущем, как только по прошлому.
I know of no way to judge the future but by the past.
Демократия более эффективна, когда у неё взведён курок.
1) «Демократ» по-башкирски — я бай. 2) «Самолёт» по-латышски — «летательная машина». 3) «Мяч» по-венгерски — лапта. 4) «Цыплёнок» по-карельски — «куриный сынок». 5) «Ноль» по-английски — «гусиное яйцо». 6) «Свежий» по-чешски — чёрствый. 7) «Свернуть деятельность» по-русски — смотать удочки.
У неорганизованного таролога — всё вверх «таромашками».
Самодостаточность — лучшая форма зависимости.
Подражание Леониду Дербенёву
Есть только миг между первым и последним звонком: именно он называется «среднее образование».
Все ураганы — на одно лицо.
Конькурент.
Все эти данные берутся из одного известного справочника — с потолка.
ток-шоу "Вечер с Владимиром Соловьёвым"
Мы все виновны в использовании настоящего для создания такого будущего, которое оправдывает прошлое.
We are all guilty of using the present to create a future that justifies the past.
1) «Лето» по-новогречески — «хорошее время». 2) «Cолнце» по-кашубски — «божья печь». 3) «Светлый» по-таджикски — равшан. 4) «Луг» по-турецки — чаир. 5) «Радуга» по-осетински — «небесный пояс». 6) «Вольготно» по-голландски — «как Бог во Франции». 7) «Попутный ветер» по-испански — «ветер в попу».
Арыстан Тастанов Николай, спасибо за последний звонок!🔔
Алексей Зв-Mp Раньше Православная Церковь встречала рождение Человека в этот Мир.., и провожала его в Мир-иной...,...
Мила Наумова "Хорошее дело - браком не назовут..." 😉☺️😊
Мила Наумова Мне во сне приснился снег, к счастью у нас теплеет, уже солнечно, но ветер холодный...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Быстро втереться в доверие — этого мало, надо ещё суметь так же быстро злоупотребить им.
Абылай — Дайте мне пожалуйста Абрахама Маслоу! — Что простите? — Дайте мне пожалуйста масло, 2 килограмма...
Вирджиния А я вот подумала, что (не удивляйтесь!) Православная христианская церковь испокон веку была против л...
Абылай Ты не хочешь научиться? - Хочу. - Сходи в Храм.
Максим Мартыненко Семейный развод-это кто кого быстрее разведетза нажитое имущество
Абылай плохо скрыт мотив, если он вообще был скрыт: 18 +, речи нечестивых и не знаю что за отвратительное п...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Антон Павлович Чехов
последний звонок
воскресенье
пионы
каникулы
время летит
скоро лето
жизнь
душа
стихи
любовь
ирония
люди
юмор
время
мысли
бог
слова
мир
судьба
женщины
Наташа Воронцова
Галина Суховерх
Анночка
Natali Leonova
Надежда Плавская
Валентина Захарова Скворцова
Константин Балухта
Ёжик лесной
Петр Квятковский
Миралана