1) «Чистое золото» по-македонски — «сухое золото».
2) «Господь» по-цыгански — рай.
3) «Цыгане» по-венгерски — «фараонов народ».
4) «Фарш» по-немецки — «колбасная масса».
5) «Компьютер» по-шведски — «данные».
6) «Болтун» по-французски — «мельница слов».
7) «Мороженое» по-голландски — «ледок».