Когда писатель публикует книгу, которая не расходится, то он сомневается не в себе, а в будущем литературы. _______________
Quand un écrivain publie un livre qui ne marche pas, c'est ne pas de lui qu'il doute mais de l'avenir de la littérature.
Фабричные девчонки — на ласку заводные.
"Расставанье – маленькая смерть" (Илья Резник)
Расставание — это не только маленькая смерть, но иногда и большое рождение.
Дом — где временем уют отполирован.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Выделить отдельно» и просто «выделить» — это одно и то же.
1) «Хобби» по-французски — «скрипка Энгра». 2) «Баклажан» по-болгарски — «синий помидор». 3) «Часовая стрелка» по-английски — «часовая рука». 4) «По горло» по-испански — «по брови». 5) «ХлОпок» по-немецки — «божественная шерсть». 6) «Под открытым небом» по-польски — «под голым небом». 7) «Спасаться бегством» по-русски — рвать когти.
Правда иногда может казаться неправдоподобной. ___________
Le vrai peut quelquefois n'être pas vraisemblable.
Ромовая баба — не только лакомство, но и любительница рома.
Трудолюбивый — любящий труд и трудом любимый.
Почему-то никто не хочет сделать доброту — религией.
Зотов
Кто не пролезает в хулахуп — того ждёт общественная хула.
1) «Циферблат» по-английски — «лицо часов». 2) «Лекарство» по-туркменски — дурман. 3) «Ворошить прошлое» по-испански — «ворошить золу». 4) «Копаться в старых книгах» по-венгерски — «собирать жучков». 5) «Молочный зуб» по-турецки — «зуб ягнёнка». 6) «Врать» по-русски — заливать. 7) «Пустые разговоры» на иврите — пизмОн.
Взятка — старейшая в мире форма убеждения.
Афоризм — мысль, доведённая до ручки. Шариковой.
Священника в нас настораживает наличие грехов, психиатра — их отсутствие.
Я тебя передвигаю — как значок на карте военных действий… в зависимости от твоего ко мне отношения.
х/ф "День свадьбы придётся уточнить"
Йогурт — молоко-йог.
1) «Атаман» по-болгарски — главатар. 2) «Евангелие» по-табасарански — инжир. 3) «Кукуруза» по-крымскотатарски — «египетская пшеница». 4) «Ем» по-цыгански — хава. 5) «Поясница» по-чешски — «крест». 6) «Нержавеющая сталь» по-английски — «сталь без пятен». 7) «Латунь» по-македонски — мессинг.
Черновик жизни никто из нас не пишет — сразу живём «на чистовик».
…Совесть включается в понятие «талант».
Сажин
PATRIK _ RU Порядок в комнате, означает порядок в голове подростка , вся проблема в подходе родителей к воспитан...
PATRIK _ RU Любое народное волнение начинается с поиска лидера , затем под этого лидера выделяют деньги и лишь з...
Виолетта Пономарева Очень приятно, спасибо большое за комментарий!))
PATRIK _ RU Если ты жалуешься в полицию на то, что сосед целыми днями работает с перфоратором, то вам не повезло...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Сосед хоть и божья, но такая тварь!
PATRIK _ RU Массовое увлечение татуировками связано с конформизмом или групповыми эффектами , а проще говоря со...
OnMyOwn777 📚Книга путешествия
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff #1619055
Alex Sonik прошёл год и месяц как настало моей тойки 13 лет,1.5 года борьбы сердечко ..её маленькое сердечко ст...
PATRIK _ RU Толпы сами не собираются, и каждый "стихийный " протест тщательно подготавливается , подтверждено в...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
скучаю
все будет хорошо
любовь к себе
спокойной ночи
жизнь
стихи
любовь
люди
юмор
душа
ирония
отношения
бытие
мир
мысли
свет
стихи о жизни
счастье
Piter Satori
Natali Leonova
Григорьевна
Tatyana Schastye
Петр Квятковский
Галина Суховерх
Миралана
Vалентина Ерошкина
Мила Наумова
Евгений Ханкин