Они так говорят, вып.453 (о молокопродуктах–2)
2) «Всё в порядке» по-немецки — «всё в сливочном масле».
3) «Взбитые сливки» по-французски — крем-фуэте.
4) «Простокваша» по-венгерски — «заснувшее молоко».
5) «Дешёвый сыр» по-английски — «крысиный сыр».
6) «Банка сгущёнки» по-монгольски — молкоо.
7) «Пенка на молоке» по-польски — «шубка».
1) argivoi 2) alles in Butter 3) crème fouettée, 4) aludttej 5) rat cheese 6) молкоо 7) kożuszek
А в магазинах в основном только этот,, крысиный сыр" и продается, но вряд ли крысам он понравится.
Как же прекрасно выглядят десерты с ,, крем - фуете ", особенно с клубникой 🍓. Благодарю, Дмитрий, всегда интересно знакомиться со словами из других языков. Ваше разнообразие поражает... Английский, польский, венгерский, французский, немецкий, но ещё и карельский с монгольским- это только в одной подборке.