Картошка-фри убивает больше людей, чем оружие и акулы, однако никто не боится картошку-фри.
Тыкву едят только потому, что она выросла на огороде, а садят — только потому, что на огороде ещё оставалось свободное место.
1) «Слониха» по-английски — «слоновая корова». 2) «Шланг» по-сербски — «резиновое чрево». 3) «Желудок» по-башкирски — «суповой казан». 4) «Кукла» по-венгерски — баба. 5) «Бабушка» по-татарски — эби. 6) «Неряшливый» по-ненецки — нюхуй. 7) «Кушать торт» по-шведски — «эта кака».
Только у нас в России каждый обед превращается в клубок драм. За границей люди просто едят и получают от этого удовольствие.
х/ф "Мордашка"
1) «Фонтан» по-македонски — водоскок. 2) «Буйвол» по-армянски — «хлевный осёл». 3) «Гречка» по-башкирски — «чёрная пшеница». 4) «Важный человек» по-испански — «толстая рыба». 5) «Обручальное кольцо» по-галисийски — альянс. 6) «Зал ожидания» по-турецки — «салон ожидания». 7) «Никто» по-латински — немо.
«Переедание» грусти и уныния — порой опаснее, чем избыток в рационе питания сладкого и мучного.
Навеяно Григорьевна #1917775
1) «Чёрствый человек» по-кумыкски — зек адам. 2) «Злая собака» по-эрзянски — благой киска. 3) «Столовая» по-башкирски — «дом супа». 4) «Слон» (шахм.) по-английски — «епископ». 5) «Пешка» по-болгарски — пионка. 6) «Художник» по-белорусски — мастак. 7) «Оранжевый» по-новогречески — «апельсиновый».
1) «Скоропостижная смерть» по-украински — наглая смерть. 2) «Пиши пропало» по-английски — «занавески». 3) «Подсолнух» по-македонски — «глядящий на солнце». 4) «Шум моря» по-итальянски — «голос моря». 5) «Плохой» по-удмуртски — урод. 6) «Помидор» по-черногорски — «рай». 7) «Бумага» по-болгарски — хартия.
Из серии "Отличаются всего одной буквой"
Эрзянские глаголы «трудямс» (работать) и «трутямс» (есть) отличаются всего одной буквой.
Фуагра — гастрономическая виагра.
Испанские слова «мужчина» (Oмбрэ) и «голод» (Aмбрэ) отличаются всего одной буквой.
hombre / hambrе
Если при выпечке пирожков с любой начинкой забыть вовремя снять их с протвеня, то потом приходится отдирать их уже с мясом.
Пирожки — как назло — хорошие получились.
Маша, х/ф "Старые клячи"
1) «Десна» по-немецки — «зубное мясо». 2) «Кое-как» по-русски — тяп-ляп. 3) «Кукла» по-азербайджански — геленджик. 4) «Пчела» по-таджикски — «медоносная оса». 5) «Овод» по-польски — бзик. 6) «Помидор» по-чешски — «райское яблоко». 7) «Чеснок» по-эстонски — «лук [размером] с ноготь».
Сырок давности — истёк.
1) «Образный язык» по-английски — «цветастый язык». 2) «Душа» по-румынски — суфле. 3) «Слишком дорогой» по-русски — не по карману. 4) «Медлительный человек» по-узбекски — «гружёный караван». 5) «Злой» по-эрзянски — благой. 6) «Красивый» по-удмуртски — умой. 7) «Переэкзаменовка» по-чешски — «ремонтный экзамен».
Изюм — мумифицированный виноград.
Урюк — мумифицированный абрикос.
1) «Сахарный песок» по-чешски — «песочный сахар». 2) «Пачкать» по-хакасски — пидырге. 3) «Уродливый» по-македонски — гордый. 4) «Птица» по-удмуртски — тылобурдо. 5) «Мимика» по-шведски — «мимическая игра». 6) «Хорошо знать» по-латински — «не не знать». 7) «Народ» по-корякски — халк.
Халва на халяву — вдвое слаще.
Влад56 ...затем над Лондоном, Нью-Йорком, Лос-Анжелесом, над Гонолулу, Токио....... Земля - она же круглая....
Василий А Ну тогда нет ни поэтов, ни музыки..
Марина Сабода Так это не про любовь, это про расчет.
Марина Сабода Департамент образования Москвы - его заместитель Елена Чугарина (фамилия говорящая, так и хочется чу...
Валентина_Захарова Если в основе лежит лежит эгоизм, то зачастую остаются одиноким.
Евгений Ханкин Единственный в любви никогда не будет обречён на одиночество....))
paramantov У меня сначала не вязалась работа таксиста с образованием. И я за это очень недолюбливал президента....
Влад56 То верхи не могут, то у низов голова болит... Революционная ситуёвина☹️
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Шо-то было в народном творчестве типа, сучка, её желания выполняет скачущий кобель... Но как-то скл...
Мила Наумова Мы не можем предугадать как сложится завтра... 😞
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
седьмое ноября
стихи про ноябрь
ноябрь
юмор
жизнь
душа
стихи
люди
зима
ирония
женщина
женщины
любовная лирика
мир
сердце
афоризмы
Piter Satori
Григорьевна
Natali Leonova
Tatyana Schastye
Галина Суховерх
Петр Квятковский
Vалентина Ерошкина
Миралана
Евгений Ханкин
Константин Балухта