Картошка-фри убивает больше людей, чем оружие и акулы, однако никто не боится картошку-фри.
Тыкву едят только потому, что она выросла на огороде, а садят — только потому, что на огороде ещё оставалось свободное место.
1) «Слониха» по-английски — «слоновая корова». 2) «Шланг» по-сербски — «резиновое чрево». 3) «Желудок» по-башкирски — «суповой казан». 4) «Кукла» по-венгерски — баба. 5) «Бабушка» по-татарски — эби. 6) «Неряшливый» по-ненецки — нюхуй. 7) «Кушать торт» по-шведски — «эта кака».
Только у нас в России каждый обед превращается в клубок драм. За границей люди просто едят и получают от этого удовольствие.
х/ф "Мордашка"
1) «Фонтан» по-македонски — водоскок. 2) «Буйвол» по-армянски — «хлевный осёл». 3) «Гречка» по-башкирски — «чёрная пшеница». 4) «Важный человек» по-испански — «толстая рыба». 5) «Обручальное кольцо» по-галисийски — альянс. 6) «Зал ожидания» по-турецки — «салон ожидания». 7) «Никто» по-латински — немо.
«Переедание» грусти и уныния — порой опаснее, чем избыток в рационе питания сладкого и мучного.
Навеяно Григорьевна #1917775
1) «Чёрствый человек» по-кумыкски — зек адам. 2) «Злая собака» по-эрзянски — благой киска. 3) «Столовая» по-башкирски — «дом супа». 4) «Слон» (шахм.) по-английски — «епископ». 5) «Пешка» по-болгарски — пионка. 6) «Художник» по-белорусски — мастак. 7) «Оранжевый» по-новогречески — «апельсиновый».
1) «Скоропостижная смерть» по-украински — наглая смерть. 2) «Пиши пропало» по-английски — «занавески». 3) «Подсолнух» по-македонски — «глядящий на солнце». 4) «Шум моря» по-итальянски — «голос моря». 5) «Плохой» по-удмуртски — урод. 6) «Помидор» по-черногорски — «рай». 7) «Бумага» по-болгарски — хартия.
Из серии "Отличаются всего одной буквой"
Эрзянские глаголы «трудямс» (работать) и «трутямс» (есть) отличаются всего одной буквой.
Фуагра — гастрономическая виагра.
Испанские слова «мужчина» (Oмбрэ) и «голод» (Aмбрэ) отличаются всего одной буквой.
hombre / hambrе
Если при выпечке пирожков с любой начинкой забыть вовремя снять их с протвеня, то потом приходится отдирать их уже с мясом.
Пирожки — как назло — хорошие получились.
Маша, х/ф "Старые клячи"
1) «Десна» по-немецки — «зубное мясо». 2) «Кое-как» по-русски — тяп-ляп. 3) «Кукла» по-азербайджански — геленджик. 4) «Пчела» по-таджикски — «медоносная оса». 5) «Овод» по-польски — бзик. 6) «Помидор» по-чешски — «райское яблоко». 7) «Чеснок» по-эстонски — «лук [размером] с ноготь».
Сырок давности — истёк.
1) «Образный язык» по-английски — «цветастый язык». 2) «Душа» по-румынски — суфле. 3) «Слишком дорогой» по-русски — не по карману. 4) «Медлительный человек» по-узбекски — «гружёный караван». 5) «Злой» по-эрзянски — благой. 6) «Красивый» по-удмуртски — умой. 7) «Переэкзаменовка» по-чешски — «ремонтный экзамен».
Изюм — мумифицированный виноград.
Урюк — мумифицированный абрикос.
1) «Сахарный песок» по-чешски — «песочный сахар». 2) «Пачкать» по-хакасски — пидырге. 3) «Уродливый» по-македонски — гордый. 4) «Птица» по-удмуртски — тылобурдо. 5) «Мимика» по-шведски — «мимическая игра». 6) «Хорошо знать» по-латински — «не не знать». 7) «Народ» по-корякски — халк.
Халва на халяву — вдвое слаще.
vottak and co Сейчас?) ну как понять, что именно сейчас важно, не думая о прошлом и будущем. Сейчас обычно те дела...
Людмила Щерблюк я это всего лишь чьи-то мысли , в которых присутствует зерно правды))) Это не руководство к действ...
vottak and co Крутые берега на бурной реке тоже могут быть. Как любой пейзаж на выбор. И сами выбираем где , нам п...
Владимир Кудрявцев-я Очень много красивых слов, метафор и пафоса, но и целый букет ошибок из цветов, которые не распустив...
vottak and co Все мы понесём ответственность рано или поздно. А с совестью люди часто не в ладу, хотя каждый думае...
Николай Другов Ирония к себе это одно, воспринимать неприятности с иронией это другое...
Lina Boshar Точно 😀
Людмила Щерблюк Потому что на 10 девчонок, по статистике 9 ребят...
Людмила Щерблюк Совесть не ведает ,что творит человек, это не значит он не несёт ответственности за поступки???
АннаКоровина Да, есть такое 🙂
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
май
Владимир Тэн
одуванчики
бессмертный полк
тюльпаны
победа
родительский дом
жизнь
душа
любовь
юмор
стихи
мир
время
война
ирония
счастье
отношения
женщины
сердце
весна
Наташа Воронцова
Tatyana Schastye
Natali Leonova
Галина Суховерх
Анночка
Надежда Плавская
Инна Ковалёва 4
Константин Балухта
Ёжик лесной
Валентина Захарова Скворцова