Картошка-фри убивает больше людей, чем оружие и акулы, однако никто не боится картошку-фри.
Тыкву едят только потому, что она выросла на огороде, а садят — только потому, что на огороде ещё оставалось свободное место.
1) «Слониха» по-английски — «слоновая корова». 2) «Шланг» по-сербски — «резиновое чрево». 3) «Желудок» по-башкирски — «суповой казан». 4) «Кукла» по-венгерски — баба. 5) «Бабушка» по-татарски — эби. 6) «Неряшливый» по-ненецки — нюхуй. 7) «Кушать торт» по-шведски — «эта кака».
Только у нас в России каждый обед превращается в клубок драм. За границей люди просто едят и получают от этого удовольствие.
х/ф "Мордашка"
1) «Фонтан» по-македонски — водоскок. 2) «Буйвол» по-армянски — «хлевный осёл». 3) «Гречка» по-башкирски — «чёрная пшеница». 4) «Важный человек» по-испански — «толстая рыба». 5) «Обручальное кольцо» по-галисийски — альянс. 6) «Зал ожидания» по-турецки — «салон ожидания». 7) «Никто» по-латински — немо.
«Переедание» грусти и уныния — порой опаснее, чем избыток в рационе питания сладкого и мучного.
Навеяно Григорьевна #1917775
1) «Чёрствый человек» по-кумыкски — зек адам. 2) «Злая собака» по-эрзянски — благой киска. 3) «Столовая» по-башкирски — «дом супа». 4) «Слон» (шахм.) по-английски — «епископ». 5) «Пешка» по-болгарски — пионка. 6) «Художник» по-белорусски — мастак. 7) «Оранжевый» по-новогречески — «апельсиновый».
1) «Скоропостижная смерть» по-украински — наглая смерть. 2) «Пиши пропало» по-английски — «занавески». 3) «Подсолнух» по-македонски — «глядящий на солнце». 4) «Шум моря» по-итальянски — «голос моря». 5) «Плохой» по-удмуртски — урод. 6) «Помидор» по-черногорски — «рай». 7) «Бумага» по-болгарски — хартия.
Из серии "Отличаются всего одной буквой"
Эрзянские глаголы «трудямс» (работать) и «трутямс» (есть) отличаются всего одной буквой.
Фуагра — гастрономическая виагра.
Испанские слова «мужчина» (Oмбрэ) и «голод» (Aмбрэ) отличаются всего одной буквой.
hombre / hambrе
Если при выпечке пирожков с любой начинкой забыть вовремя снять их с протвеня, то потом приходится отдирать их уже с мясом.
Пирожки — как назло — хорошие получились.
Маша, х/ф "Старые клячи"
1) «Десна» по-немецки — «зубное мясо». 2) «Кое-как» по-русски — тяп-ляп. 3) «Кукла» по-азербайджански — геленджик. 4) «Пчела» по-таджикски — «медоносная оса». 5) «Овод» по-польски — бзик. 6) «Помидор» по-чешски — «райское яблоко». 7) «Чеснок» по-эстонски — «лук [размером] с ноготь».
Сырок давности — истёк.
1) «Образный язык» по-английски — «цветастый язык». 2) «Душа» по-румынски — суфле. 3) «Слишком дорогой» по-русски — не по карману. 4) «Медлительный человек» по-узбекски — «гружёный караван». 5) «Злой» по-эрзянски — благой. 6) «Красивый» по-удмуртски — умой. 7) «Переэкзаменовка» по-чешски — «ремонтный экзамен».
Изюм — мумифицированный виноград.
Урюк — мумифицированный абрикос.
1) «Сахарный песок» по-чешски — «песочный сахар». 2) «Пачкать» по-хакасски — пидырге. 3) «Уродливый» по-македонски — гордый. 4) «Птица» по-удмуртски — тылобурдо. 5) «Мимика» по-шведски — «мимическая игра». 6) «Хорошо знать» по-латински — «не не знать». 7) «Народ» по-корякски — халк.
Халва на халяву — вдвое слаще.
Двенадцать струн Хорошее у вас место, все друг друга знают, наверное...) тьфу-тьфу-тьфу...))
Лариса Рига Наташа, у меня тоже шпиц (белая Микуся). Такая лапуля, дружит с коржиком.))🐶
Сергей Индрик для российских офицеров?
Двенадцать струн Мысли бьются больными совами В уходящей немой ночи. Как же выразительно можно сказать!
Двенадцать струн (не) шуточная традиция...))
Двенадцать струн Целая поэма о судьбе...
Сергей Индрик Спасибо!
Двенадцать струн А... ну так вот почему у вас талант к биологии и зоологии...)) и эти...как их там в холодильнике жи...
Двенадцать струн У нас сейчас свет в многоэтажке отключили часа на 4... и воду... и лифт... ух и натерпелись тут все....
Двенадцать струн Спасибо...) Он заслуживает...) Хороший мальчик... 🥰
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff С праздником! Мирного нам Неба!
PATRIK _ RU https://www.inpearls.ru/2209030#10502135 Когда пытаешься мыслить экономическими факторами , не забыв...
Александр Карбовский Сидел с закрытыми окнами (холодно зимой) и при свете керосиновых ламп. Света вообще в деревне не бы...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
день защитника отечества
настоящий мужчина
мужчина
защитники отечества
прощеное воскресенье
жизнь
любовь
стихи
юмор
мужчины
мысли
душа
люди
мир
праздник
свет
глаза
ирония
Двенадцать струн
Амалия Сирин Исраилова
Наташа Воронцова
Арыстан Тастанов
Natali Leonova
Константин Балухта
Григорьевна
Мила Наумова
Валентина_Захарова
Миралана