Место для рекламы
  1. Авторы
Омар Хайям

Омар Хайям

Персидский философ, математик, астроном и поэт.

616 цитат 308 закладок

Те, кто веруют слепо, — пути не найдут.
Тех, кто мыслит, — сомнения вечно гнетут.
Опасаюсь, что голос раздастся однажды:
«О невежды! Дорога не там и не тут!»

Опубликовала  пиктограмма женщиныМарена  20 ноя 2011

«Надо жить, — нам внушают, — в постах и в труде!»
«Как живете вы — так и воскреснете-де!»
Я с подругой и чашей вина неразлучен,
Чтобы так и проснуться на страшном суде.

Опубликовала  пиктограмма женщиныgalina49  01 мар 2013

С тобою позабыл о смертной боли я.
К чему других искать, лицо твое любя?
В тебя взглянув, себя я познаю, себя;
В себя взглянув, тебя я узнаю, тебя!

Опубликовала  пиктограмма женщиныСолнечная почта  26 дек 2016

Людей, украсивших мозаику минут,
Уводят небеса — и вновь сюда ведут.
Пока бессмертен Бог, полны подолы неба,
Карман земли глубок, — рождаться людям тут.

Опубликовала  пиктограмма женщиныСолнечная почта  26 дек 2016

То Солнце, что всегда над небом есть, — Любовь.
Та Птица, что несет благую весть, — Любовь.
Любовь ли — соловьем, стеная, разливаться?
Вот не стонать, когда смертей не счесть, — Любовь.

Опубликовала  пиктограмма женщиныСолнечная почта  26 дек 2016

Судьба то наряжает во владык Востока,
То раздевает словно дольку чеснока.
Но стоит ли роптать нам на капризы рока?
Брюзжание ведь превращает в старика.

Перевод Дмитрий Эйт

Опубликовал  пиктограмма мужчиныФлайдрим Демарио  13 дек 2014

Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь и тело —
Чаще слушай стихи, попивая вино.

Опубликовала  пиктограмма женщиныvottak and co  16 сен 2014

Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна,
Я обещал, что впредь не буду пить вина,
Но нынче, господи, я не даю зарока:
Могу ли я не пить, когда пришла весна?

Опубликовала  пиктограмма женщиныNatalija  14 мар 2013

«…Так как жизнь коротка в этом грешном мире,
Скорбь для смертного сердца-ненужный балласт».

Опубликовала  пиктограмма женщиных-Герда-х  10 дек 2011

О ЛЮБВИ.

Думал я, что верны обещания твои,
Постоянства полны обещания твои.
Нет, не знал я, что, как и столпы мироздания —
Свет очей! — непрочны обещания твои!

Опубликовал  пиктограмма мужчиныAriec Pers  10 июн 2013

Ты не очень-то щедр, всемогущий Творец:
Сколько в мире тобою разбитых сердец!
Губ рубиновых, мускусных локонов сколько
Ты, как скряга, упрятал в бездонный ларец!

Опубликовала  пиктограмма женщиныМеЧтЫ СбУдУтСЯ  15 дек 2011

Трясу надежды ветвь, но где желанный плод?
Как смертный нить судьбы в кромешной тьме найдет?
Тесна мне бытия печальная темница, —
О, если б дверь найти, что к вечности ведет!

Опубликовал(а)  Змеюка 1  11 сен 2011

Любя тебя, сношу я все упреки
И вечной верности не зря даю зароки.
Коль вечно буду жить, готов до дня Суда
Покорно выносить гнет тяжкий и жестокий.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныPernach  02 мая 2012

Когда последний вздох испустим мы стобой, по кирпичу на прах положат мой и твой, а сколько кирпичей на слушат над могильных из праха нашего уж через год — другой…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныА Вовка  14 июл 2016

Жизнь-мираж. Тем не менее — радостным будь. В страсти и опьянении — радостным будь. Ты мгновения жил — и тебя уже нету. Но хотя бы мгновение — радостным будь!

Опубликовала  пиктограмма женщиныОльга Ненашева  20 фев 2012

Глянь на вельмож в одеждах золотых,
Им нет покоя из-за благ мирских.
И тот, кто не охвачен жаждой власти,
Не человек в кругу надменном их.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныТимшел  29 апр 2013

Когда б я был творцом — владыкой мирозданья,
Я небо древнее низверг бы с основанья.
И создал новое — такое, под которым,
Вмиг исполнялись бы все добрые желанья.

(перевод В. Державина)

Опубликовал  пиктограмма мужчиныТимшел  10 сен 2012

Говорят, человек ремесло должен знать,
С идеалом отца все деянья сверять.
В наше время, однако, иначе считают:
«Пустяки! Надо золотом лишь обладать!»

Перевод: Н.Тенигиной

Опубликовал  пиктограмма мужчиныМАГнит  10 сен 2012

Мир и жизнь и светил и созвездий движенье.
Я сравнил со светильником воображенья.
Мир — лампада, а солнце — светильня зажженная,
Мы в нем — тени мятущейся изображенье.

(перевод В. Державина)

Опубликовал  пиктограмма мужчиныТимшел  06 сен 2012

Тщетно тужить — не найдешь бесполезней забот.
Сеял и жал поколенья до нас небосвод.
Кубок налей мне скорее! Подай мне его!
Все, что случилось, — давно решено наперед.

(перевод В. Державина)

Опубликовал  пиктограмма мужчиныТимшел  05 сен 2012