Как же здорово делиться воспоминаниями! Мир наполняется новыми красками!
***
Путешествия по воспоминаниям других не менее увлекательны, чем настоящие путешествия, потому что воспоминания раскрывают нам не только места, в которых кто-то побывал, но и атмосферу пережитых моментов, эмоций, чувств.
Это как, окунуться в источник с головой.
Делитесь воспоминаниями :)
В наше гугловское время мы можем запросто найти перевод многих песен, но какие это переводы? Бывают простые, а бывают поэтические. Что значит, поэтический перевод? Простыми словами — перевести так, чтобы был сохранён смысл, а так же ритм произведения. В любом случае — это работа не простая, но интересная. Предлагаю вам перевод греческой песни «Холодно, морозно», ну, чуть ли не наш «Ой, мороз, мороз» :)
Я стою так долго у дверей
Домика заветного, под окном, но тщетно всё.
Холод-лёд пробрал аж до костей,
Ах, от бессердечности твоей.
Ну и морозец, припорошило, весь в снегу,
Терпеть я больше не могу!
А не откроешь, и не увижу я тебя,
Мёртвым у дверей найдёшь меня!
Знаю, сердце есть и у тебя,
Ну, так не упрямься же, надо мною сжалься ты
Раскинулся шатёр Вселенной,
И мы лежим с тобой на крыше,
Пытаемся в мерцании света
Далёких звёзд волну услышать.
Чарует шёпот тишины,
Он полон тайны и загадок,
Трепещут кванты пустоты,
И звук их струн для нас так сладок.
***
В детстве я очень любила забираться с мамой на крышу и смотреть на звёзды, она показывала мне Большую Медведицу и Малую, рассказывала про спутники и метеориты, мы обсуждали с ней Аэлиту и Гиперболоид инженера Гарина. Сколько лет мне тогда было? Я не помню, но помню, как это было здорово.
Я на перроне в маленьком Салерно
— Мы больше не увидимся, наверно?
Принёс я рафаэлки, угощайся…
— Спасибо, Рафаель, не огорчайся
Моё знакомство с Италией началось с маленькой чашечки эспрессо. Вот, думаю, жадина, хозяйка, на кофе пригласила, а в чашку слёз Васькиных накапала, но когда я отведала глоточек этого ароматного нектара, у самой чуть слеза не покатилась — кофе был крепок и чудесен, истинно по-итальянски.
Однажды мы поехали в горы, по серпантину, чёрт знает куда. И вот, подъезжаем к ст…