Кто не набивал шишки, тот не «нюхал» настоящее детство!!!)))))
Кто не набивал шишки, тот не «нюхал» настоящее детство!!!)))))
По прошлому не судят, по настоящему не делают преждевременных выводов…
Дети - словно небесные ангелочки… в них столько тепла и искренности… что хочется обратно в детство… Не видеть лжи. предательств…лицемерия…
а просто улыбаться каждому мгновению!!!
Когда я учился в школе в старших классах, было модно пить, курить и быть авторитетным парнягой, и я был таким, меня шугались многие… Сейчас многие стараются копировать меня того школьного, но у них не получается… А я стал более душевен, романтичен и поменял свое мировозрение на жизнь… Мой выигрыш в том, что когда меня провоцируют, я могу и морду набить, и молча проигнорировать слова пущенные в мою сторону… а они как были от меня в 1000 шагах сзади, так и будут, не каждому дано так жить!!!
В детстве было проще отстаивать свои интересы… захотел поиграться с чужой машинкой… сыграл в камень… ножницы…бумага и все… она твоя!!!
МОЁ ДЕТСТВО, БЫЛО КРУЧЕ
Можно сколько угодно мусолить, у кого лучше было детство, но рожденные в 80-х, 90-х, познали настоящее детство, а не липовое, как нынешние дети. И даже проблема не в планшетах и интернете, суть в другом… Во взгляде на мир, он им кажется сказочным, где нет запретов и всё можно. Они словно находятся внутри игры, играют, но не живут… Мне когда мамка купила ДЕНДИ, я тоже сутками, от нее не отходил, диковинкой в то время, приставка была. Но она мне быстро надоела. Для меня др…
Magistika📚Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. Нина Михайловна Демурова)
Тут Черепаха Квази открыл глаз...
Magistika📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
— У нас, — сказала Алиса, с трудом переводя...
Magistika📚Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. Нина Михайловна Демурова)
– Ты о чём-то задумалась, мило...
Magistika📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
Magistika📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
Алиса решилась прервать его.
— Если этот...
MagistikaПеревод Александра Щербакова (1969)
📚Джаббервокк (оригинал и 50 переводов)
Andrey GapoianСпасибо за тёплые слова... С уважением, Андрей.
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Для того чтобы что-то п...
MagistikaЭлизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
– А почему женщины нося...
Двенадцать струнПравдоруб знает, что он говорит, и готов за это ответить. Глупец же просто не знает, что говорит. Со...
Влад56Звучит из далёкого прошлого... Из молодости... Чёрно-белый экран большого ящика-телевизора... "Поёт...
#581466 Изменить авторство на © Роджер Желязны 24«Принц Хаоса»?
#2241822 Повтор публикации #670200?
#91701 Повтор публикации #4666?
#848468 Повтор публикации #112214?
#1333693 Повтор публикации #569112?
#1862098 Повтор публикации #848468?
#2241621 Повтор публикации #819098?
#2123300 Повтор публикации #121604?
#61952 Исправить текст публикации?
#1137854 Повтор публикации #922015?
все ⮕
PLutоvkА 21 июня получила Серебряный жемчуг
Алиса Ялова 20 июня получила Розовый жемчуг
Amor Fati 20 июня получила Серебряный жемчуг
Liza Nikolaeva 18 июня получил(а) Белый жемчуг
empty 18 июня получил Белый жемчуг
Tatyana Sinyavskaya 18 июня получил(а) Красный жемчуг
Артём Рамазанов 17 июня получил Серебряный жемчуг
Svetlana Efimova 16 июня получила Белый жемчуг
LunarSim 14 июня получила Белый жемчуг
Алексей Рэдс 12 июня получил Белый жемчуг