6. «8 склянок» (2)
Добро пожаловать на Симляку! /collection/11680
На этот раз дверь сама гостеприимно распахнулась перед незадачливым посетителем. Моо сделал шаг и оказался в небольшом, не слишком ярко освещенном помещении с несколькими столами и уже примеченной барной стойкой у задней стены.
У стойки было свободное местечко, и Спайдер без лишних раздумий приземлился на натертый до блеска многочисленными задницами высокий табурет.
Молоденькая темнокожая официантка с улыбкой поприветствовала незнакомого гостя и предложила меню. Завсегдатаям, ясное дело, оно не требовалось…
Спайдер, пробежав глазами немногочисленные позиции, названия которых ему ни о чем не говорило, покосился на соседей: что там заказывают постоянные клиенты? И вдруг с изумлением увидел ту самую красотку в желтом, едва не врезавшуюся в него у входа. Спохватившись, что глазеет на незнакомку неприлично долго, Моо подобрал упавшую было челюсть и вновь уставился в меню, размышляя, как, черт возьми, она умудрилась незаметно проскользнуть обратно?
Желудок, похоже, сторонние размышления не приветствовал, снова напомнив о себе голодным урчанием. Спайдер вздохнул: что ж, придется положиться на удачу… «Надеюсь, ты с этим справишься, приятель». Никогда ведь не знаешь, как примет организм новую пищу. Но выбора все равно нет: преобразователь еды остался в корабле. Так что Моо понадеялся на свое вновь обретенное здоровье, да на букет микрофлоры, который загрузили в его пищеварительную систему перед началом всего этого авантюрного предприятия.
Спайдер постучал по стойке, привлекая внимание барменши, однако вместо улыбчивой девицы с длинной косой, обнаружил перед собой пожилого усатого мужика в шляпе. Вероятно, пока он пялился в меню, смена у девчонки закончилась. Снова неприятно кольнула мысль о побочках: что случилось с его способностью контролировать окружающее пространство в любой ситуации?
— Не можешь сделать выбор, парень? — поинтересовался бармен, заметив озадаченное лицо Моо.
Спайдер молча кивнул.
— Сейчас подумаем, что быстрее всего превратит случайно посетителя в завсегдатая, — усач весело подмигнул и достал пузатый бокал на тонкой ножке. — Например… великолепный виноградный нектар!
Жидкость пурпурного цвета шелковой лентой заструилась из узкого горлышка бутылки.
— Ты же ничего не имеешь против нектара? — рука бармена на мгновение замерла, прежде чем поставить бокал перед посетителем.
Затем, будто из воздуха, возникла тарелка с жареной рыбой и картошкой. Аромат свежей горячей еды был такой умопомрачительный, что Моо едва не подавился слюной, прежде чем тарелка коснулась стойки.
Сделав глоток из бокала, Спайдер ощутил приятный вкус — сладковатый и чуть терпкий, с нотками ягод и привкусом того, что отличает «взрослые» напитки от обычных. «Нектар? Хм… Неплохое название для такого отменного напитка!»
В меню были разные нектары, так что опытный бармен не ошибся: клиент точно еще не раз сюда наведается, чтобы продегустировать весь ассортимент.
Еда тоже оказалась потрясающе вкусной, и Моо накинулся на нее, как в конец оголодавший волк. Бармен только ухмылялся в усы, наблюдая, как посетитель орудует вилкой.
Поглощая блюдо, Спайдер вдруг подумал, как мало иногда нужно, чтобы ощутить прелесть жизни, где бы ты не находился.