Песнь двух сердец (глава 1)
Часть 1.
Рассвет над Горами Молчаливых Клинков.
Рассвет не был милостивой лаской. Он был холодным лезвием из закаленной стали, рассекающим ночную пелену, оставляя за собой на востоке кроваво-багровую рану, которая медленно сочилась жидким золотом и ртутью. Первые лучи, острые и безжалостные, как наточенные стрелы, скакали по тренировочным площадкам секты «Белого Лотоса Просветления». Камни площадок, отполированные миллионами шагов, ударов и падений до зеркального блеска, слепили и обжигали, отражая свет с жестокой точностью. Воздух не пел птичьими трелями — он вибрировал от низкого гула сотен ударов, пронзительного свиста мечей, рассекающих пространство со звуком рвущегося шелка, и сухих, как треск ломающихся костей, ударов по манекенам из черного железяка, обитым потрескавшейся кожей буйвола. Ритмичный топот десятков ног сливался в единый пульс секты, а ритмичные выдохи учеников вырывались клубами пара в ледяной горный воздух, колючем, как хвойные иглы, и пахнущим камнем, снегом и безысходностью. Воздух был пропитан запахами: едким потом, пылью, маслом для заточки клинков и чем-то острым, металлическим — запахом усердия, растоптанных амбиций и ледяной чистоты высот. Здесь не дышали — здесь втягивали ци, здесь потели кровью и честолюбием, выжигая слабость в горниле дисциплины.
И посреди этого кипящего котла усердия и отточенного таланта, как заноза в теле гиганта, стоял Лин Фэн.
Семнадцать весен прожито. Невысокий, жилистый, как корень старого, изогнутого ветрами бамбука, без и намека на ту скульптурную мощь, что так ценилась в Зале Внутренних Учеников. Рядом с учениками, облаченными в броню накачанных мышц и сияющего ци, он казался хрупкой тростинкой. Лицо, лишенное выдающихся черт, было сейчас покрыто слоем пыли, смешанной с потом, образующей грязную маску отчаяния. Пот стекал по вискам, оставляя мутные дорожки на скулах, белели только стиснутые до побеления зубы да глаза, темные и глубокие, как горные озера в час перед грозой. Его простые тренировочные одежды из грубой серой ткани, вылинявшей до болотного оттенка, с протертыми до дыр локтями и неумело залатанными стежками, промокли насквозь, прилипая к телу холодной, тяжелой тряпкой. Но не это гнуло его плечи, заставляя втягивать голову. Гнул, ломал, кромсал изнутри взгляд Старшего Брата Чэнь Ли — холодный и презрительный, как удар отравленного кинжала в спину, нанесенный улыбающейся рукой.
«Третья ступень Очищения Меридианов. Снова, Лин Фэн?» — голос Чэнь Ли, наследника главной линии, восходящей звезды «Белого Лотоса», звучал ровно, как поверхность замерзшего озера. Но каждый слог был отточенным оскорблением, иглой, завернутой в шелк вежливости, ядом презрения, подслащенным формальностью. Он стоял рядом, безупречный, словно статуя из белого нефрита. Одежды из тончайшего шелка струились, как жидкий лунный свет, вышитые серебряные лотосы мерцали холодными искрами звездной пыли. Его ци било от него волнами чистого, почти физического света, заставляя воздух вокруг слегка дрожать и искривляться, отторгая саму идею обыденности. От него исходил тонкий, ледяной аромат горных эдельвейсов и свежего снега. «Даже новички из Внешнего Двора уже подбираются к четвертой. Ты — позор для Зала Внутренних Учеников. Живой укор нашей снисходительности».
Лин Фэн стиснул зубы до хруста, от которого зазвенело в ушах. Его кулаки, туго обмотанные потертыми, въевшимися в кожу грязью бинтами, сжались до побеления костяшек под грубой тканью рукавов. Внутри него бушевал вулкан: раскаленная лава стыда заливала горло, едкий пепел горечи оседал тяжелым камнем на сердце, а ядро неукротимого, яростного «НЕТ!» пульсировало в висках, угрожая разорвать череп. Сотни невидимых игл впивались в спину — тонкие и унизительные иглы жалости, отравленные и острые иглы злорадства, и самые страшные — ледяные, проникающие до кости иглы безразличия. Он был лишь фоном, тенью, на которой ярче сияли такие, как Чэнь Ли. Посредственность. Заурядность. Ученик, чей путь был предрешен: скучная служба в низших чинах, пыльные архивы или тихое изгнание в горные заставы. Мир жил по единственному закону, высеченному в камне кровью и слезами: Сила — единственная истина. И он, Лин Фэн, этой истиной был отвергнут, выброшен за борт.
«Благодарю Старшего Брата за наставление,» — выдавил он сквозь зубы, делая низкий, формальный поклон. Слова вышли хриплыми, обожженными кислотой унижения, каждый слог давался с усилием, будто он выталкивал из себя раскаленные угли. Голос не дрогнул. Унижение было горькой пилюлей, которую он научился глотать целиком, не разжевывая, чтобы не ощутить весь ее яд, запивая ледяным дыханием отчаяния, не позволяя дрогнуть даже реснице.
Чэнь Ли фыркнул — короткий, презрительный звук, больше похожий на шипение раздраженной змеи, чем на смех. Он развернулся с изящной, почти женственной грацией, его белоснежные одежды взметнулись вокруг, как крылья ледяного феникса, осыпая пространство вокруг невесомым холодом пренебрежения. За ним устремились его приспешники, бросив Лин Фэну последние насмешливые взгляды, острые, как щепки. Толпа на площадке постепенно рассосалась, унося с собой гул практики и шепот пересудов, липкий и жужжащий, как рой мух. Скоро остался только он, да вечный стон ветра, пробирающегося сквозь расщелины гор, да шелест колючего бамбука, звучавший как шепот насмешливых духов.
Лин Фэн выпрямился. Медленно, словно разгибая спину под невидимым грузом. Глаза, темные и глубокие, как горные озера в полночь, уже не выражали покорности. В них, сквозь пелену усталости и грязи, разгорался знакомый, упряжный огонек — крошечный, но не гаснущий. Он повернулся спиной к величественным павильонам Внутреннего Двора, к сияющему куполу Зала Истинного Знания, куда ему путь был заказан навеки, и направился прочь, к задним, полузаброшенным воротам секты. Туда, где заросли дикого, колючего горного бамбука и нависающий скалистый склон образовывали уединенный, забытый всеми уголок. Туда, где стоял его немой, беспристрастный учитель — утес «Стойкости».
Лин Фэн дошел до утеса. Гранитная глыба, высотой в три человеческих роста, молчаливый исполин, была изуродована бесчисленными ударами. Глубокие выбоины, как шрамы на лице великана, пересекались паутиной трещин, а темные, почти черные пятна — это была не грязь. Это была его кровь, въевшаяся в камень за годы бессмысленного, казалось бы, усердия, его личная хроника поражений. Тишина здесь была глухой, давящей, нарушаемая лишь вечным стоном ветра в расщелинах и шелестом бамбука. Он рывком сорвал с себя потрепанную куртку, швырнув ее под ноги с немым вызовом судьбе. Жилистый торс, ребра, проступавшие под кожей, как струны, ландшашафт старых, желто-зеленых синяков и свежих, сочащихся алым соком ссадин, переплетенных паутиной тонких белых шрамов, предстал на ледяном ветру. Обжигающе-холодный воздух впился в разгоряченную кожу тысячами игл. Никакого сияющего ци, окутывающего тело теплым коконом, как у избранных. Только упрямая плоть, кость и яростный огонь духа против немой, ледяной твердыни камня.
Он принял стойку «Корень Лотоса» — основу основ, позу, впитывающую силу земли. Дыхание углубилось, стало резким, свистящим. Он ловил ртом ледяной воздух, пытаясь выцедить из него жалкие, тощие струйки природной ци. Внутри него цикл ци был слабым, едва теплившимся ручейком, чахлым и прерывистым, а не бурной, полноводной рекой. Но он заставлял его течь, сосредотачивая каждую каплю, каждую искорку в кулак, в точку удара.
Удар! Со всего размаху, вложив всю ярость, всю боль, всю ненависть к своей слабости, он впечатал костяшки в непреклонную, ледяную твердь гранита. Боль взвизгнула по руке белой раскаленной молнией, отдаваясь глухим эхом в плече и сведенных челюстях. Камень не дрогнул. Ни песчинки.
Удар! Трещинка на костяшке, прикрытая бинтом. Алая капля проступила сквозь грубую ткань, как первый признак разбитого сосуда.
Удар! Удар! УДАР!
Он бил. Неистово. Отчаянно. Безумно. Каждый удар был вызовом — судьбе, высеченной в камне, насмешкам, звучавшим в ушах, собственной немощи, глядевшей на него из глубины темных озер его глаз. Картины провала на утренней проверке мелькали перед глазами: неуклюжая, спотыкающаяся попытка выполнить плавный «Танец Лепестков Лотоса», ци, едва шевельнувшееся в ответ на его отчаянный призыв, презрительный, усталый вздох наставника, раздавшийся громче любого крика. Он бил, стирая эти картины в пыль, вбивая их молотом ярости в немой гранит. Пот, соленый и едкий, смешивался с кровью, стекая по холодному камню ржавыми ручейками, оставляя на серой поверхности мрачные, зловещие иероглифы его отчаяния и упорства. Дыхание сорвалось в хриплый, прерывистый лай, горло сжимал железный обруч усталости. Ноги дрожали, как в лихорадке, подкашивались. Мышцы горели адским пламенем, свинцовая тяжесть наполняла руки. Но стойка «Корня Лотоса» держалась — на костях, на сухожилиях, на одной лишь неукротимой ярости, сжигающей усталость дотла. Мир свернулся в точку: окровавленный кулак, немой серый камень и всепоглощающая, безумная решимость пробить стену.
«Я не приму это!» — рычало что-то первобытное внутри него, дремучее и неубиваемое. Каждый удар по камню был ударом по лику судьбы, по насмешкам старших братьев, по зеркалу, отражающему его слабость. «Не рожден гением? Не одарен кровью героев? Что с того?! Пусть у других — небесные дары, нефритовые медали предков! У меня есть эти руки, ободранные в кровь! Эта воля, закаленная в унижении! Этот камень, мой немой судья и союзник! Я буду бить, пока гранит не раскроется улыбкой трещины! Или пока мои кости… не станут крепче горной породы!»
Внезапно, на очередном, отчаянном замахе, нога, стоящая на мокром от пота и слюны ярости мху, подскользнулась. Подкошенный усталостью и отчаянием, Лин Фэн тяжело, как подкошенный дуб, рухнул на колени, больно стукнувшись о камни. Кулак, пролетев мимо ненавистного утеса, с глухим чавкающим звуком врезался во что-то податливое, склизкое и смердящее затхлой гнилью у самого подножия скалы.
Сдавленный стон, больше похожий на рык загнанного зверя, вырвался сквозь стиснутые зубы. Боль в колене и промахнувшейся руке слилась воедино с горьким, медным привкусом очередного унизительного поражения. Его взгляд, затуманенный болью и яростью, упал на то, во что он ударил. Сквозь развороченную грязь, слизь и комья слежавшейся земли что-то мелькнуло — неяркий, глухой блеск, будто от прикрытого пеплом угля, но в этом блеске была странная, притягательная глубина. Инстинктивно, сквозь туман боли и горького осадка, он, ковыряясь окровавленными, дрожащими пальцами в холодной, противной жиже, выдернул предмет.
Это был футляр для свитка. Но не нефритовый, не лакированный. Он был сделан из мертвенно-черного дерева, тяжелого и холодного, как гробовая плита, несмотря на жар его ладоней. Дерево было покрыто сложной, архаичной резьбой, потускневшей от времени, но не стершейся. Узоры — не изящные лотосы Белого Лотоса. Нет. Это были угловатые, дикие сплетения, напоминавшие когти дракона, впившиеся в склон горы, оскал первозданного зверя, ломанные линии неприступных горных хребтов. Они дышали не утонченностью, а грубой, необузданной силой, чуждой всему, что знал Лин Фэн. На ощупь дерево было ледяным, пронизывающим холодом, от которого немели пальцы. Оно обладало тяжестью не только физической, но и метафизической, будто он держал сгусток древней тьмы.
Сердце Лин Фэна пропустило удар, замерло, а затем забилось с такой неистовой силой, что кровь гулом ударила в виски, заглушая боль. Боль и усталость отступили, смытые внезапным ледяным приливом адреналина. Что это? Клад? Запретная реликвия? Ловушка демона? Он оглянулся, дико, как загнанный зверь — вокруг ни души, только вечный стон ветра и шелест бамбука, внезапно показавшийся зловещим. Дрожащими, окровавленными пальцами он нашел почти незаметную защелку, замаскированную под завиток резьбы, холодную на ощупь. С усилием нажал. Футляр открылся с тихим, скрипучим звуком, будто давно не двигавшаяся петелька.
Внутри лежал свиток. Материал — не шелк и не бумага. Это была тончайшая, невероятно прочная шкура неведомого зверя. Мертвенно-бледная, желтовато-серая, холодная на ощупь, гладкая, как змеиная чешуя, но с едва ощутимой фактурой. Она была гибкой, но упругой, почти живой. Он попытался развернуть ее. Шкура сопротивлялась, была неохотной, будто не желала открывать свои тайны, приходилось прилагать усилие, преодолевая странное сопротивление.
Иероглифы, начертанные на ней, были выжжены или вытравлены вглубь. Угольно-черные, глубокие. Они не были просто написаны — они были вдавлены, будто клейма, оставленные раскаленным железом. Древние, архаичные, непохожие на современное письмо «Белого Лотоса». Они казались живыми — искривленные, угрожающие, будто оскалившиеся. Лин Фэн не был знатоком древних языков, но иероглифы, выжженные в самом начале свитка, впились в его сознание с ледяной, жуткой отчетливостью, заставив кровь стынуть в жилах:
«Забытый Путь.
Сердце Горы.
Глотка Дракона.
…для Недостойных.»
Последние слова — «…для Недостойных» — были выведены с особой силой, глубже, грубее, будто вырублены каменным топором. Это был не констатация. Это был вызов. Плевок в лицо всем канонам, всем иерархиям, всем «достойным». Призыв, брошенный сквозь толщу веков прямо в его душу.
Лин Фэн замер, свиток в окровавленных руках. Вечный стон ветра внезапно замер, затаился. Шелест бамбука оборвался, как перерезанная струна. Воцарилась гробовая, звенящая тишина, густая и осязаемая, давящая на барабанные перепонки. Воздух вокруг свитка заколебался, искривился, как над раскаленными камнями в пустыне, наполнившись незримой, древней и чужеродной мощью. Давление возросло, стало трудно дышать.
В этот миг его привычный мир «Белого Лотоса» — с его ледяными ступенями иерархии, насмешками, жгущими как уголь, и гранитным утесом его безнадежных усилий — распался, растворился, как утренний туман под яростным солнцем неизвестности. Перед ним зияла бездна. Или открывались врата? Путь, вычеркнутый из анналов, проклятый богами и людьми. Путь, помеченный печатью «Недостойных».
Кровь с его разбитых, распухших костяшек, медленно, как бы нехотя, скатилась по пальцу и упала на мертвенно-бледную, холодную поверхность шкуры, прямо на иероглиф «Недостойных».
В тот миг, когда алая капля коснулась древнего знака, иероглифы вспыхнули тусклым, голодным багровым светом. Будто проглотили каплю. На долю мгновения в выжженных линиях заплясали багровые тени, и свиток на миг показался теплым.
Лин Фэн медленно поднял глаза. Взгляд, еще минуту назад полный лишь слепого, упрямого отчаяния, теперь пылал двойным пламенем: холодным, бездонным пламенем прозрения, узревшего бездну возможностей, и жгучим, яростным пламенем пробуждения — утраченной, дикой силы, зовущей из глубин веков и его собственной души.
Пик мастерства? Он был недостижимо далек, как звезды. Но камень, глыба судьбы, под которой он прозябал, наконец-то дрогнула. Тончайшая трещина побежала по ее казавшейся незыблемой поверхности — точно так же, как трещины под его безумными ударами по граниту «Стойкости». И из этой темной, непредсказуемой, бездонной щели протянулась рука… Забытого Пути.
Путь Недостойных только что обрел своего первого Наследника.