Красиво импортно звучит,
Но в переводе все сурово:
Сорт яблок вкусных «Гренни Смит»
По русски — «Бабка Кузнецова»
Красиво импортно звучит,
Но в переводе все сурово:
Сорт яблок вкусных «Гренни Смит»
По русски — «Бабка Кузнецова»
Нашла новую забаву - надо ввести в переводчик известное стихотворение, перевести на китайский, потом обратно. Получается вот такая ржака)))
Уже в осеннем небе в дыхании,
Ах, мало солнца,
Он стал короткий день
Вудс таинственная корона
С печальным шумом скомпрометирован,
Он пошел на поле тумана,
Гусь караван мозга
Он протянул руку к югу, возле
Скучно это время;
Это так Трибунал ноября
Шалтай-Болтай
Первоисточник
(из Mother Goose Rhymes)
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king s horses,
And all the king s men,
Couldn t put Humpty Dumpty together again.
Классика перевода
(С.Я.Маршак)
Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Купили в магазине
Резиновую Зину,
Резиновую Зину
В корзинке принесли.
Она была разиней,
Резиновая Зина,
Упала из корзины,
Измазалась в грязи.
Мы вымоем в бензине
Резиновую Зину,
Мы вымоем в бензине
И пальцем погрозим:
Не будь такой разиней,
Резиновая Зина,
А ПОМНИТЕ?
А помните, нам делали манту
Стеклянным пистолетиком всем в классе?
И про болезнь мы не слыхали ту,
Что СПИДом звать и все ее напасти.
А помните сосульки свежий вкус?
(Сейчас рискнете вновь ее покушать?)
И как вводили нас в большой искус
Еще зеленые в дворе соседнем груши?
Нас не пугал от ссадины столбняк,
Нас не страшили корь с дизентерией.
Как-то бабушка Яга замуж захотела…
Выбирая женихов, принялась за дело:
Персонажей занесла в список кандидатов…
Против каждого в строке — результат дебатов!
Вот он, перечень стихов
Про возможных женихов:
Змей Горыныч — он урод…
День и ночь в три морды жрёт!
Жмот Кащей над златом чахнет…
И давно уж дурно пахнет!
Алексей СолдатовЯ же - мужчина.
:)
Юлия ГореловаНу в любом случае уж лучше в сети чем на мужа и детей.
Может потом найдет другую отдушину)
Юлия ГореловаУ вас красивый аватар)
ЛешийНу.. Любовь — она же не такая) Это как раз свидетельствует об её отсутствии либо недостатке внутри,...
Евгений Снежин -БригиневичБеседуют два еврея:
— Абрам, правда, что у твоей Сары есть сестра-близнец?
— Да и что?
— Таки как...
Николай ДруговАватар должен отражать твою внутреннюю сущность...Были два личных фото, но решил их убрать. У меня д...
АльхенаПока есть тело, — душа с тобой... (И. Северянин)
Михаил ПалецкийМолчание иногда просто бережёт тишину, а не доказывает мудрость.
И чужие ошибки легче принимать, ко...
Двенадцать струнМаски могут быть любыми. Людьми нельзя манипулировать через аватар.
Отношения строятся в реальном м...
Даре МачаварианиПрочитала Ваши мысли про открытость... Вы правы! Это бывает очень трудно - открываться и говорить пр...
#2247577 Исправить текст публикации?
#980721 Удалить авторство © Михаил Юрьевич Лермонтов 245?
#248818 Повтор публикации #71773?
#70017 Повтор публикации #30436?
#2060 Повтор публикации #1312?
#625083 Повтор публикации #478543?
#532206 Повтор публикации #448206?
#478543 Исправить текст публикации?
#476247 Исправить текст публикации?
#334714 Исправить текст публикации?
все ⮕
Поликсена 11 июля получила Серебряный жемчуг
Владимир Шереметьев 10 июля получил Белый жемчуг
Agent1 Provocateur 09 июля получила Белый жемчуг
Иридарья 07 июля получила Белый жемчуг
Борис Аникин 3 06 июля получил статус автора
Tatyana Schastye 06 июля получил(а) Черный жемчуг
Andrey Gapoian 05 июля получил(а) Красный жемчуг
Александр Юдин 4 04 июля получил Белый жемчуг
Кэтти22 04 июля получила Белый жемчуг
Agni _ sk 01 июля получила Белый жемчуг