Место для рекламы
  1. Категории

Нарочно не придумаешь

529 публикаций 0 закладок

В продуктовом магазине мужик стоя в очереди передо мной сказал продавщице: «Мне 10 см колбасы». Продавщица вытащила из-под прилавка линейку и отмерила ему 10 см. Я была в ауте…

© mimozka 59
Опубликовала  пиктограмма женщиныmimozka  23 ноя 2011

Они так говорят, вып.316 (об алкоголе–4)

1) «Вино» по-швабски — вой.
2) «Вино» по-немецки — «живительная влага».
3) «Водка» по-алтайски — «кабацкое вино».
4) «Водка» по-белорусски — горелка.
5) «Крепкая водка» по-сербски — лютая ракия.
6) «Чемпион» по-черногорски — первак.
7) «Спиться» на донском говоре — взойти в алкоголики.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 июн 2025

Они так говорят, вып.242 (о физиологии–5)

1) «Большой палец» по-таджикски — «палец-самец».
2) «Лобок» по-македонски — срамная кость.
3) «Глазное яблоко» по-английски — «глазной шар».
4) «Слюна» по-татарски — «ротовая вода».
5) «Череп» по-польски — чашка.
6) «Печень» по-словацки — гепар.
7) «Брюхо» по-ингушски — кит.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 окт 2024

Они так говорят, вып.229 (жесть–4)

1) «Тормоз» по-эстонски — пидур.
2) «Под утро» по-украински — пид ранок.
3) «Шайба» (хокк.) по-словацки — пук.
4) «Шампунь» по-английски — «поддельная какашка».
5) «Берёза» по-удмурдски — «дерево, под которым мочатся».
6) «Мышь» по-ненецки — пися.
7) «Вулкан извергает лаву» по-французски — «Вулкан блюёт лавой».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 сен 2024

Они так говорят, вып.385 (о юриспруденции—3)

1) «Браконьер» по-испански — «тайный охотник».
2) «Истина» по-киргизски — чин.
3) «Обыск» по-польски — ревизия.
4) «Подстрекатель» по-беларусски — подбухторщик.
5) «Шпион» по-шведски — «уж».
6) «Полиция» по-исландски — «законный порядок».
7) «Полиция» по-русски — фараоны.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 ноя 2025

Они так говорят, вып.358 (имена–5)

1) «Ромашка» по-немецки — Камилла.
2) «Финик» по-португальски — тамара.
3) «Жаба» по-эвенкийски — вера.
4) «Яблочный пирог» по-польски — шарлотка.
5) «Гид» по-норвежски — цицерон.
6) «Опекун» по-татарски — вася.
7) «Шарманка» по-белорусски — катенька.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 сен 2025

Они так говорят, вып.237 (об уме–1)

1) «Хорошо подумать» по-русски — раскинуть мозгами.
2) «Передумать» по-английски — «изменить свой ум».
3) «Легкомысленный человек» по-эрзянски — «ум поверху».
4) «Хитрец» по-татарски — «круглая голова».
5) «Умный» по-чешски — хитрый.
6) «Шалунья» по-белорусски — дурасливка.
7) «У кого не все дома» по-итальянски — «кто выступает дальше, чем его балкон».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 окт 2024

Они так говорят, вып.373 (о ягодах–2)

1) «Земляника» по-чешски — «лесные ягоды».
2) «Барбарис» по-турецки — «женский солёный».
3) «Черёмуха» по-немецки — «ленивая ягода».
4) «Быть третьим лишним» по-английски — «играть в крыжовник».
5) «Крыжовник» по-французски — «макрельная смородина».
6) «Брусника» по-македонски — «медвежий виноград».
7) «Клубника» по-исландски — «земляная ягода».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 окт 2025

Они так говорят, вып.6

1) «Дед Мороз» по-гречески — «святой Василий».
2) «Кис-кис» по-болгарски — пис-пис, мац-мац.
3) «Спасибо» по-латышски — «помоги, бог».
4) «Аккордеон» по-французски — «пианино на бретельках».
5) «Прекрасный отец» по-чешски — «ужасный папа».
6) «Конец света» по-сербски — «вкус света».
7) «Ствол дерева» по-венгерски — «торс дерева».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мар 2021

Из серии "Один хрен" (вып.32)

1) В английском языке «горностай» и «ласка» (зоол.) — это одно слово.
2) В венгерском языке «снаряд» и «пуля» — это одно слово.
3) В латышском языке «сапог» и «ботинок» — это одно слово.
4) В македонском языке «спина» и «горб» — это одно слово.
5) В украинском языке «паренёк» и «холостяк» — это одно слово.
6) В словацком языке «штанга» и «гантель» — это одно слово.
7) В монгольском языке «могила» и «кладбище» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 мар 2026

Из серии "Тавтология не знает границ" (вып.5)

1) «Толпа» по-английски — «толпа людей».
2) «Догадаться» по-немецки — «правильно догадаться».
3) «Госпитализировать» по-русски — госпитализировать в больницу.
4) «Разделить на две половины» по-чешски — «рaсполовинить на две половины».
5) «Сделать покупки» по-литовски — «купить покупки».
6) «Уха» по-украински — «рыбная уха».
7) «Бросовая цена» по-эстонски — «очень бросовая цена».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 мая 2025

Они так говорят, вып.361 (о физиологии–8)

1) «Голова» по-силезски — лоб.
2) «Икра» (физиол.) по-английски — «телёнок».
3) «Бедро» по-белорусски — клуб.
4) «Нога» по-индонезийски — каки.
5) «Подмышка» по-польски — пах.
6) «Желудок» по-татарски — «казан пищи».
7) «Толстяк» по-немецки — «мешок».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 сен 2025

Они так говорят, вып.15

1) «Бумеранг» по-русски — ответка.
2) «Окурок» по-английски — «сигаретная задница».
3) «Придираться» по-французски — «искать зверька».
4) «Клюква» по-немецки — «болотная ягода».
5) «Бабье лето» по-бурятски — «жара жёлтого листа».
6) «Игрушка» по-белорусски — цацка.
7) «Дом» по-мансийски — кол.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 апр 2022

Корнем английского слова со значением «боевая ракета» (missile) является слово «промахнуться» (miss).

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 дек 2023

Они так говорят, вып.34

1) «Слабый пол» по-болгарски — «нежный пол».
2) «Дружные» по-малагасийски — «делящие между собой одного кузнечика».
3) «Лёгкие» (физиолог.) по-македонски — «белые внутренности».
4) «Эксплуатировать» по-французски — «давить как лимон».
5) «Зарплата» по-польски — поборы.
6) «Поганка» (гриб) по-английски — «жабья табуретка».
7) «Мандарин» по-турецки — мандалина.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 ноя 2022

Ну просто анекдот!

Когда первый раз на работе из туалета пропал ершик, мы были не столь удивлены, сколь обескуражены. Кому он понадобился? Старый-престарый (сколько работаю, он всегда стоял там), да еще и без банки-подставки?
Когда мы обнаружили сиротливо стоящую вторую подставку от нового ершика, мы всем коллективом так дружно ржали, что нас было слышно в радиусе километра, думаю.
Но, когда осиротела третья баночка, мы наконец догадались, что это действия маньяка-диверсанта и решили не покупать новый, пока не врежем в дверь туалета замок. Сейчас спорили, есть ли специальные замки, защищающие ершики от подобных диверсий? Или дешевле купить сейф для хранения данного, столь кому-то необходимого предмета?
Сошлись на том, что нет нужды испытывать вновь судьбу, проще и замок вставить, и сейф приобрести, да потяжелее…

И все же очень интересно, какое применение нашли наши ершики?!!

Опубликовала  пиктограмма женщиныСветлана Власова  26 ноя 2013

Они так говорят, вып.215 (об овощах–1)

1) «Чеснок» по-сербски — белый лук.
2) «Помидор» по-словацки — райский.
3) «Обманывать» по-македонски — «продавать огурцы».
4) «Фасоль» по-табасарански — пахла.
5) «Тыква» по-украински — кабак.
6) «Картофель» по-французски — «земляное яблоко».
7) «Картофель» на иврите — «человеческое яблоко».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 июл 2024

Они так говорят, вып.400 (о пути)

1) «Выбор» по-итальянски — «распутье».
2) «Тупик» по-немецки — «переулок-мешок».
3) «Вперёд-назад» по-английски — «назад и вперёд».
4) «Путешествие» на суахили — сафари.
5) «Идти» на латыни — «щипать дорогу».
6) «Перекрёсток» по-татарски — чат.
7) «Встречаться» по-польски — спотыкаться.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 дек 2025

Они так говорят, вып.347 (о юриспруденции–2)

1) «Полицейский» по-испански — агент.
2) «Полиция» по-исландски — «законный порядок».
3) «Закон» по-удмуртски — кат.
4) «Третейский судья» по-польски — «полюбовный судья».
5) «Английская юридическая терминология» по-английски — «легальный английский».
6) «Взятка» по-немецки — «пачкающие деньги».
7) «Бесперспективное расследование» по-русски — висяк.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 сен 2025

Они так говорят, вып.397 (о семье–6)

1) «Мой брат» по-алеутски — братан.
2) «Сводный брат» по-английски — «полбрата».
3) «Негодяй» по-польски — псу брат.
4) «Дед» по-татарски — бабай.
5) «Прадед» по-испански — «трансдед».
6) «Крёстная» на африкаанс — «набожная тётя».
7) «Многодетный» по-немецки — «богатый детьми».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 дек 2025