Место для рекламы
  1. Авторы
349704-2497.jpg

Галина Чехута

Псевдоним участницы пиктограмма женщиныГалина Чехута

МНЕ БЫ...

ПЕРЕВОД С УКРАИНСКОГО СТИХ. ГАЛИНЫ ЧЕХУТЫ «Я ХОЧУ»

Ничего не желаю, даже серебра-злата,
Ни богатства чужого, ни бессмертья Пилата.

Мне б лазоревым утром в тишине пробудиться,
И услышать, что травы напевают, как птицы,

Мне всмотреться бы в небо, без тревоги и страха,
Где в безоблачной выси вьется мирная птаха.

Мне бы спать беззаботно, хоть на ржавой соломке,
И не ждать, что убьют нас сбитой бомбы обломки.

Пусть не будет ни «Градов», ни иранских «Шахедов»,
Завыванья снарядов и ни воя ракеты…

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  08 фев 2023

Когда придёт весна

Когда придёт весна,
Давай пойдем мы вместе
С утра и допоздна
Смотреть на мир прелестен…

Капели голосок,
Журчащих вод сиянье
И первый ручеёк
Напомнят нам свиданье.

Там запахи берёз
Вдыхать мы будем жадно
И хмелю диких лоз
Внимать легко, отрадно.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  10 фев 2020

ЛЮБЛЮ ВСЁ ВКУСНОЕ

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты.

О, как же я люблю такое настроение,
Когда вокруг царит сплошная вкуснота…
И в памяти моей чудесные видения,
Там наш с тобою дом, уют и красота.

Кофейный аромат люблю на кухне утренней,
Где специй и приправ божественный букет,
Где каждый уголок с такой знакомой утварью,
Что счастьем отдаёт и стол наш и буфет.

У солнца под крылом природа просыпается.
Вовсю идёт покос… В траве свернулся ёж…
Благоуханье трав так вкусно отзывается…
Мороженного съесть, да где его возьмёшь…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  27 июн 2025

Хочется надеть бронежилет

Доверять советам нелегко
Стало в наше непростое время.
Как же могут ранить глубоко,
Если нет испытанного шлема.

Замечать бесхитростных людей
Стали, к сожаленью, мы всё реже.
Чем добрее ты и чем честней,
Тем труднее дать отпор невеже.

Ощущая вакуум любви,
Ждём мы утешительное слово,
Но так часто лживый визави
Спрячет желчь за шуткой острослова.
Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  12 июл 2025

Листки календаря

Листки календаря
Листаю грустно я,
Как будто слышу жизни бег поспешный…
То взлёт, то полынья,
То жажда забытья,
То слёзы, то врачующая нежность…

Листки календаря,
Как свет былого дня,
В них радости мои, мои печали…
Ах, если б возвратить
И жизнь заполонить
Лишь тем, чего так страстно мы желали…
Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  21 сен 2025

ВОЗЛЕ РЕЧКИ

По мотивам стихотворения на укр. яз. Галины Чехуты «Бiля рiчки»

В тихом омуте черти водятся…
Пословица

Дремлет роща возле речки,
Месяц в омут заглянул,
Освещает, будто свечкой,
Бесенят- чертей разгул.

Вербы-ивушки с откоса,
Словно девы в выходной,
В сонной речке моют косы,
(На чертей вниманья — ноль).

Я была такой несмелой,

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  31 окт 2022

ПОСЛУШАЙ ТИШИНУ

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Постой, послушай тишину,
Её радушие и ласку.
Ну, кто же смеет обмануть
Ту тишину-зеленоглазку?

Она из ароматных трав,
Сияющих цветущим ситцем.
И каждый луч весенний прав
Со взором юного провидца.

И каждый тонкий ручеек
В той тишине любовью грезит,
Плакучей ивы шепоток
Вдруг заиграет в соль-диезе…

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  29 апр 2023

Покатиполе

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты "Покатиполе"

Хмурится небо свинцово,
Не снежится и не дождит…
Хрупкою веткой кленовой
Память в окошко стучит.

Вспомнилось поле родное,
Любимых цветов аромат.
Солнышко теплой волною
С утра накрывало наш сад.

Помню те яркие краски
Цветущих весенних деньков.
Жили легко, без опаски,
Без взрывов, бомбежек, хлопков…

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  25 фев 2024

Землю люблю

Как я люблю эти травы душистые
В каплях резных хрусталя,
Эти прохладные рощи тенистые,
Эти леса и поля…

Нежность щемящая в рощах березовых,
Ширь неоглядных степей,
Радость рассветных минут светло-розовых —
Что еще сердцу милей?

Быстрые реки Востока глубокие —
Тигр, полноводный Евфрат,
Одра, Дунай да Морава с притоками —
Помню хмельной аромат…

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  11 апр 2020

Хрупкий мир

Как хрупок мир спокойных дней!
Вчера благословляло счастье,
Сегодня холодом ночей
Нависло хмурое ненастье.

Незримый мир живой души
Разрушить можно очень просто.
Слова, как острые ножи,
К душе легко находят доступ.

Мы это знаем, но порой,
Забыв об истине извечной,
Словесный начинаем бой
С какой-то лёгкостью беспечной.
Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  03 сен 2025

Ждём тебя, апрель!

Что-то нынче опоздал апрель,
То ли ждет еще ветров попутных,
То ль найти не может акварель
С изобильем красок изумрудных?

Поспеши, смотри, уже весна
Подвела ресницы бирюзою,
Ждет тепла, наряды шьет сама,
Чтоб скорее встретиться с тобою.

Вот уже для рощи есть эскиз,
И готов узор для первоцвета,
Только зимушки седой каприз
Все вредит развитию сюжета.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  01 апр 2020

Шла я на свидание

Я мелодии напевной
Слышала звучание,
Словно лунная царевна,
Мчалась на свидание.

Добродушная улыбка,
Ясных глаз сияние,
А в душе звучанье скрипки
С тайным нарастанием…

Обо всем забыв на свете,
О былых сомнениях,
Шла, забыв об этикете,
С явным нетерпением…

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  01 апр 2020

Собираю счастья крохи

Мир как будто изменился,
Все так сложно, все не так…
Гнев жестокий накопился,
Тот, кто «против», сразу — враг!

Раздражение, усталость
В сердце каждого из нас,
Вместо слов — стальное жало,
Вместо помощи — отказ.

Разучились верить людям —
Рядом с правдой ходит ложь.
Даже мысль о встрече с плутом
С лёту нас бросает в дрожь…

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  28 фев 2020

Я ночь люблю

Я ночь люблю за тишину
И за душевную свободу.
За то, что в трепетном плену
Ловлю ликующую ноту.

Набросив простенькую шаль,
Жду роскошь божьих благолепий,
Когда опустил ночь вуаль
И жемчуг звезд украсит небо.

Я слушаю, как ветерок
Качает колыбель Вселенной,
Как он, сжимая свой смычок,
Влечёт струной проникновенной.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  04 мар 2020

ОСЕННИЙ ВОДОВОРОТ

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Плачет осень… Есть на то причины…
Столько горя! Льется через край!
И в бездонном омуте кручины
Тонет безысходное «прощай»!..

Плачет осень горькими слезами,
Ветер хрипло кается в грехах…
Капли по оконницам сползают,
Солью засыхают на глазах.

Нынче во всем мире неспокойно,
Льется кровь… Страдания и смерть…
Люди, позабывшие про войны,
Могут ежечасно умереть.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  14 окт 2023

В усталых мыслях сплин

В усталых мыслях сплин,
Вздыхаю недовольно,
Не ведая причин,
В окно смотрю невольно.

Быть может, что февраль
Расстроил грустной нотой,
Закрыв седую даль
Постылой непогодой.

Он спрятал солнца луч,
Ревнуя к потепленью,
Копной из серых туч
Навис над настроеньем.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  09 фев 2020

ЗА ГУСТЫМИ ЛЕСАМИ…

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

За густыми лесами,
За степями, полями,
Где под ветром качался, словно пьяный, ковыль,
Отчий дом с чудесами,
Что творили мы сами,
На окне дождевая мелким бисером пыль.

Там под соснами хвоя
Пахнет солнцем и летом,
Пахнут мятою травы, манит тишь берегов.
Там сирены не воют,
Не летают ракеты,
На столе — чашка кофе и букет — дар лугов.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  30 июл 2023

А за окном Весна

Возможно ли остановить мгновенье?
Сегодня мир — в гнетущей тишине,
И на душе не радость, а волненье,
Как будто жизнь в каком-то странном сне.

Задумалась Вселенная серьёзно
И пристально глядит на бренный мир,
Быть может, там — в туманности межзвёздной
Нависла месть увесистых секир…

Так хочется, творя молитву, верить,
Что небо исцелит подлунный мир!
Какой же мерой боль Земли измерить?
Как долго дремлет символичный мирт!

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Чехута  05 апр 2020

ВЕТЕР В ЛАДОНЯХ

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

В моих ладонях ветерок весенний
Сел отдохнуть… заворожил теплом.
Он мне принес сто тысяч откровений,
Которые гуляли за селом.

Тот ветер степью пах и первоцветом,
Лесов впитал он клейкий аромат.
Я уловила в нем флюиды лета,
В нем флейты поднебесные журчат.

Ах, ветерок — моей душе утеха…
Поверилось, что сгинет вдруг война,
Исчезнут все препоны и помехи,
И я домой вернусь, как та весна.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  04 апр 2023

ДУША - ХРАНИЛИЩЕ ТЕПЛА

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Я знаю, что моя душа —
Хранилище тепла…
Вот осень тропкою прошла,
Красоткой проплыла…

По осени я родилась,
Мне осень — дар небес.
Вновь дождь на площади, как князь,
Танцует полонез…

Сверкает жемчугом роса
На утренней заре,
Ночь поднимает паруса —
И вот я в октябре…
Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  13 авг 2025