1) «Верный до гроба» по-шведски — «надёжный как золото».
2) «Мастеровитый» по-русски — золотые руки.
3) «Чистое золото» по-сербски — «сухое золото».
4) «Золото» по-якутски — «красное серебро».
5) «Золотая осень» по-каракалпацки — «чёрная осень».
6) «Лес» по-карельски — «зелёное золото».
7) «Апельсин» на иврите — «золотое яблоко».