Место для рекламы

Обычная история (быль)

Был зимний день, последний на неделе.
Мела поземка все безумней и тревожней…
Ряды базарные заметно поредели…
Как вдруг явился некто с сумкою дорожной.

Последний зоорынка бодрый посетитель
Спешил уверенно к ближайшему прилавку:
— Вы знаете, я кошек не большой любитель,
Возьмите эту бесполезную малявку!

— Жена в командировку снова улетела,
А дочь кошачкой заниматься перестала.
Кормить ее, поить… ну, в общем, надоела!..
Рванул замок у сумки, будто снял забрало.

— Взгляните, ладная, красивая… Порода!
Ишь, заморгала, будто что-то понимает…
И в мокрый снег со смехом сунул мордой.
— Хоть кто-то да возьмет! На свете дур хватает!

Переглянулись продавцы живым товаром,
Одна… вторая… третья… — не сказав ни слова,
Пахнуло от мужчины винным перегаром.
Одет с иголочки и видно — образован.

Он выразительно потряс большой купюрой,
Взмахнул ей в воздухе, как победитель флагом,
И окончательно покончил с процедурой —
Оставив кошку на снегу, широким шагом

Пошел скорее прочь. А снег все падал… падал…
На кошечку и на асфальт, следы скрывая.
Тут продавцы засуетились. — Ах ты, падаль! —
Промолвила одна, на мужика кивая.

— Да ладно. Может, пожалеет кто красулю…
Ушли. Шаги затихли. Лишь замки гремели —
Далекий сторож, поминая Бога всуе,
Поспешно запирал распахнутые двери…

Осталась кошечка одна на белом свете.
Ложился снег шатром, и сладко вьюга пела.
Бедняжке снился сон — пришли за нею дети,
Позвали в небеса. И с ними ввысь взлетела…

Наутро у ларька ее не оказалось.
Обрадовались продавцы, да только рано —
Белел сугробик там, где кошечка осталась
Своих хозяев ждать послушно, без обмана…

©
Опубликовала    03 янв 2017
0 комментариев

Похожие цитаты

Сны

Мне снились удивительные сны,
Что я стою пред солнечной калиткой.
За нею — свет, и дни не сочтены,
И облако под ноги маргариткой,
И масок нет,
И чистота навзрыд,
И не нужна трава цвет лебединый*,
И святость первозданная царит,
Благоухая сладостью жасминной…

И далеко внизу —
Палитра Пикассо,
И тоненькая девочка на шаре,
Колокола с сердцами в унисон,

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  14 фев 2021

Джеймс Джойс. Сб. «Камерная музыка» (27)

ПЕРЕВОД с англ.

Хоть я давно твой Митридат,
Что к ядам всяческим навык,
Застань врасплох! безумный яд
Мне дай вкусить, и в тот же миг
Познаю твой восторга взрыв,
Не злости — нежности испив.

Для элегантных старых фраз
Я слишком мудр, наверно, стал;
И не повеса-ловелас
С набором приторных похвал,
Но так скажу: и фальшь, и лесть

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  15 фев 2021

Синквейн 2-6

***
Ночь
беспросветная, жгучая
обнимет, сожмет и раздавит,
безотрадным грехом душу мучая.
Уж невмочь.

***
День
светлый и благостный
близится. Воскресает и здравствует
город в мире, молитве и радости.
Духа сень.

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  12 фев 2021

В парке музыка играла (вилланель)

В парке музыка играла,
И скучала несмеяна,
Ведь была воображала.

Может, туфелька ей жала
Или слишком ресторанно
В парке музыка играла.

Встреч вечерних не искала
Одинокая Марьяна*,
Ведь была воображала.

Танцевало пар немало:
Сладкозвучно и гортанно

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  13 фев 2021

ЧЕМ ВДОХНОВИШЬСЯ?..

Анджелко Заблачанский: О ПОЭЗИИ
(перевод с сербского)

Чем вдохновишься в ночь волчьего зова,
Кровавой луны, что меж липами стынет,
Когда ты, как филин зловещий, и слово
Подобно разливам песчаным в пустыне?
.
Чем вдохновишься ночами без трелей,
Бежишь от всего, кроме корки на ужин,
Пока шторм не смоет зерно менестреля,
А стих никому твой на деле не нужен?
.
Чем вдохновишься глухими ночами,

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  21 дек 2021